Лингвисты изучали технику чтения разных языков, например, как быстро произносятся слоги. Они обнаружили, что средняя скорость японского языка составляет 7,84 слога в секунду! Это сравнимо с 6,19 слогами в секунду в английском языке. Теперь понятно, почему японцы так много болтают 😄.
Список диалектов японского языка: от Токио до Хоккайдо
Вопрос о происхождении японского языка — один из самых спорных вопросов в истории. Специалисты по исторической лингвистике согласны с тем, что японский язык — это японский язык (японский язык), но они расходятся во мнениях относительно происхождения японского языка и его генетической связи с другими языками. По этой причине японский язык считается изолированным языком, и, хотя это звучит парадоксально, на самом деле японский — единственный язык, на котором говорит большое количество людей, но генетическая принадлежность которого до сих пор оспаривается. Эта двусмысленность привела к появлению множества конкурирующих теорий, исследующих этногенез японцев. Ниже перечислены наиболее важные гипотезы:
Японский язык относится к группе вымерших языков, на которых говорили исторические культуры в районе нынешнего Корейского полуострова и Маньчжурии. Наиболее достоверная гипотеза заключается в том, что японский язык генетически связан с Когурё (также называемым Когурё), но также есть подозрения, что он связан с Пэкче (также называемым Пэкче) и Пуё (или Пуё), о чем свидетельствуют связи между этими культурами.
Японский язык связан с другими азиатскими языками. Согласно этой теории, японский язык отделился от других языков Восточной Азии (корейского и, возможно, сино-тибетского) или испытал на себе их сильное влияние.
Японский язык относится к языкам алтайской языковой семьи. К этой группе также относятся монгольские, тунгусо-маньчжурские, турецкие и иногда даже корейские языки. В поддержку этой теории лингвисты приводят тот факт, что японский язык, как и турецкий и корейский, является агглютинативным языком (агглютинация — это способ образования слов и грамматических форм путем последовательного присоединения их к неизменным корням или аффиксам, каждый из которых имеет свое собственное значение) В японском языке, например, tabe-sase-rare-ru означает «может заставить есть»: tabe означает «есть», sase означает «заставлять», rare означает «может», а ru — маркер настоящего времени 1; 53. Как и в сербском и хорватском языках, отличительной особенностью японской фонетики является наличие музыкального ударения, которое выполняет смыслоразличительную функцию. Кроме того, основной словарный запас японского языка характеризуется большим количеством лексических соответствий с алтайскими языками. Ср.: камень — «иши» (ishi) в японском и «дас» (dash) в тюркских языках; четыре — «йо» (yo) в японском и «дёрт» (dört) в тюркских языках.
Также по использованию префиксов и по своей фонологической системе с ограниченным числом согласных и преобладанием открытых слогов японский язык близок к австронезийским языкам, которые, вероятно, возникли в регионе Тайваня. Таким образом, японский язык является своего рода креольским языком, в котором смешались алтайские и австронезийские элементы: грамматическая структура, типичная для алтайских языков, и основной словарный запас, основанный на австронезийской лексике.
Читайте также: Японское кимоно: традиционный стиль сквозь века
Японский язык генетически связан с языками Южной Азии. Некоторые исследования показали, что японский язык связан с тамильским, который относится к группе дравидийских языков, распространенных в Южной Индии.
Японский язык как государственный
Хотя национальным языком в Японии является японский, он не закреплен в конституции страны или других официальных документах. Однако местные жители считают это само собой разумеющимся и не нуждаются в подтверждении. В 2021 году в стране проживает 126 миллионов человек, подавляющее большинство из которых владеет японским языком на школьном уровне. И речь идет не только о фонетике и грамматике — в государственных и общественных школах также преподают каллиграфию.
Конечно, официальный японский язык выучить нелегко. В США он даже считается самым сложным — иммигранту потребуется около года, чтобы освоить алфавит и систему бухгалтерского учета. Японцы, однако, обнаружили, что многие иностранцы, усердно изучающие иероглифы, в течение нескольких лет понимают язык даже лучше, чем среднестатистический житель страны.
Какие диалекты распространены в Японии
В Стране восходящего солнца существует несколько диалектов, которые незначительно отличаются от общепринятого языка. Множество различных диалектов означает, что житель острова Хоккайдо, например, не сможет понять жителя Нагасаки. По этой причине японцы, живущие в разных частях страны, встречаются друг с другом на японском литературном языке, который официально признан государством.
Что касается языков, на которых говорят в Японии, следует отметить, что наиболее распространенными считаются диалекты:
- хаката (диалект города Фукуока и окрестностей);
- осакский диалект;
- камигата (диалект города Киото, иногда его объединяют с осакским);
- хиросимский диалект;
- нагойский диалект;
- сендайский диалект;
- диалект острова Хоккайдо.
Японские диалекты различаются в основном произношением, необходимостью использования частиц и количеством словоформ, характеризующих тот или иной стиль речи (официально-деловой, разговорный и т.д.).
В некоторых районах страны новости и телевизионные программы транслируются на диалектах «родного языка». Кроме того, эти диалекты широко используются в киноиндустрии.
Проблемы перевода
Многие люди считают, что японский и китайский языки очень похожи. Однако это не так. Да, и китайцы, и японцы используют иероглифы. Но сейчас эти два языка просто радикально отличаются друг от друга. Во-первых, разные алфавиты, поэтому разное произношение и написание. Поэтому должно быть сразу понятно, что если вы знаете китайский, то, скорее всего, не поймете японский.
Большая проблема заключается в тонкостях перевода с японского языка. Очень трудно понять, на каком языке говорят японцы, если вы не из Токио. Человек, приехавший из другого региона Японии, может просто не понять своего собеседника. Что следует говорить о людях, которые не имеют никакого отношения к Японии? Самая большая трудность заключается в том, чтобы понять каждый диалект в отдельности. Это возможно только в том случае, если вы провели хотя бы немного времени в каждом регионе. Основой для изучения, конечно же, должен быть литературный японский язык. Следует отметить, что самостоятельно изучать японский язык очень сложно и практически бесполезно.
Есть много людей, которые начали изучать японский язык самостоятельно, но, скорее всего, это было просто хобби, с которого они начали. Многие аниме и игры на японском языке очень популярны в наши дни. Но чтобы изучить язык досконально, необходимо брать уроки у преподавателя, который достаточно хорошо понимает японский язык. Без них будет довольно сложно понять все нюансы языка. Чтобы избежать трудностей с переводом в будущем, вы можете сначала отправиться в Страну восходящего солнца с группой сверстников, чтобы приобрести языковые навыки.
Если у вас есть возможность, причем доступная, вы можете сначала погрузиться в атмосферу Токио. Но не стоит забывать и о стране, где можно узнать много интересного. Токио — один из самых дорогих городов, сюда трудно приехать, не накопив капитал, даже для изучения языка.
Глаголы в японском языке не спрягаются
Хорошие новости! Если вы решили изучать японский язык, вам не нужно беспокоиться о гендерном разрыве.
У вас, конечно, есть будущее время, но не будущее время. Вместо этого существует прошедшее время и непрошедшее время (настоящее время). Представьте себе, что «Я иду в магазин» и «Я иду в магазин» пишутся и произносятся одинаково!
Вы можете только понять, что имеется в виду в каждом конкретном контексте. Например, если вы заявляете, что собираетесь в магазин в 3 часа дня, а они еще не пришли 😉 .
Японский далекий и необычный
Япония долгое время была отрезана от внешнего мира. Это оказало большое влияние на язык. Например, между английским и романской группой языков: французским, испанским, итальянским и другими есть много общего. Однако они не оказали большого влияния на развитие японского языка.
Слова из европейских языков были заимствованы в японский язык относительно недавно:
ア ル バ イ ト (arubaito) — неполный рабочий день (от немецкого Arbeit — работа).
合羽 (kappa) — Макинтош (из порт. Capa)
アフターサービス (aftasabisu) — обслуживание клиентов, поддержка пользователей (от after service).
Язык особого уважения
Японский язык — один из самых вежливых языков. Существует три формы вежливости (кейго): уважение, скромность и учтивость. Они имеют разные окончания и выражения — в зависимости от социального статуса собеседника.
Например, нельзя обращаться к старшему по имени, а к младшему по должности. Еще не все ясно? 😏 Представьте себе двух братьев: старшего Колю и младшего Сашу. Коля может рассказать Саше:
兄さんが君にケーキを買っていた。(ni:san ga kimi ni ke:ki o katte ita) — Твой старший БРАТ купил тебе торт.
Но Саша не может называть себя 弟 (ото:то — младший брат) и говорить 君 (кими — ты) для старшего. Он скажет что-то вроде этого:
僕がお兄さんにケーキを買っていた。(boku ga oni:san ni ke:ki o katte ita) — Я купил пирожное для ADELPHO.
Это проясняет ситуацию?
А теперь представьте, что вы общаетесь по-другому не только в своей семье, но и с парикмахером, начальником или даже с прохожим, спрашивающим дорогу. Это тон уважения по-японски! 😎
2 Токийский диалект
Хотя токийский диалект почти идентичен обычному диалекту, есть и некоторые различия. В основном они выражаются с помощью определенных речевых частиц. Например, токийцы часто используют さ-частицу «са», которая соответствует русскому «нуууу». В Токио также принято заменять вспомогательный глагол для образования будущего времени настоящего времени «-iru» на «-n». Кроме того, в их языке много частицы «ne» и суффикса «-e». Вместо литературного «декинай» токийцы говорят «дакинэ» или «сугои» — «сугэ».
3 Осакский диалект
Главным «соперником» Токио является 大弁 или ōsaka ben. Их очень часто сравнивают друг с другом, поскольку Осака-бен относится к кансайской диалектной группе. В Осаке говорят более энергично и мелодично по сравнению с Токио и стандартной разновидностью. Японцы из Осаки часто проглатывают частицы и просто опускают их. Это создает впечатление, что они говорят по-японски, но не так, как раньше. Еще один любопытный факт: в ōsaka ben содержится больше всего бранных слов среди всех японских диалектов.
4 Диалект Хаката
Разновидность японского языка, Хаката бэн (博多弁), распространена в регионе Фукуока. В региональных новостях он часто используется наравне с разговорным языком. Явным различием в диалектах является трансформация よ-частицы в ばい, например, слово «сказал» из «итайо» (言ったよ) в «иттабай» (言ったばい).