Филология — Philology. Филология это наука изучающая.

Получается, что филология — это не изучение языка как такового, не изучение истории литературы как таковой, не изучение фольклорных или жанровых форм как таковых, а изучение всего этого — для того, чтобы прочитать и понять конкретный, исторически и культурно дистанцированный текст.

Филология — Philology

Филология — это изучение языка в устных и письменных исторических источниках; это пересечение текстуальной критики, литературной критики, истории и лингвистики. Филология обычно определяется как изучение литературных текстов, устных и письменных записей, определение их подлинности и оригинальной формы, а также выявление их значения. Человек, занимающийся подобными исследованиями, называется филологом.

В более раннем употреблении, особенно в британском, филология является более общим понятием и включает сравнительную и историческую лингвистику.

Классическая филология занимается классическими языками. Классическая филология берет свое начало в Пергамской и Александрийской библиотеках примерно в четвертом веке до нашей эры и была продолжена греками и римлянами на протяжении Римско-Византийской империи. Он сохранялся и развивался в Золотой век ислама и в конечном итоге был продолжен европейскими учеными в эпоху Возрождения, куда вскоре были добавлены литературы других неазиатских (европейских) (германских, кельтских), евразийских (славянских и т.д.), азиатских (арабского, персидского, санскрита, китайского и т.д.) и африканских (египетского, нубийского и т.д.) языков. Индоевропеистика охватывает сравнительную литературу по всем индоевропейским языкам.

Литературоведение с его акцентом на историческом развитии (диахронический анализ) было противопоставлено лингвистике, поскольку Фердинанд де Соссюр подчеркивал важность синхронического анализа. Противостояние продолжилось с появлением структурализма и лингвистики Хомского с ее акцентом на синтаксис, хотя исследования в области исторической лингвистики часто характеризуются зависимостью от филологических материалов и умозаключений.

Термин филология происходит от греческого philologia (филология), от терминов philos (филос) «любовь, привязанность, любовник, возлюбленный, друг» и logos (логос) «разум, артикуляция, речь», которые описывают любовь к обучению, литературе, дискуссии и мысли, и отражают диапазон действий, которые подпадают под термин логос. Термин мало изменился с появлением латинской литературы и был введен в английский язык в XVI веке среднефранцузской литературой в значении «любовь к литературе».

Прилагательное philologos (филолог) в эллинистическом греческом языке означало «тот, кто любит обсуждать или спорить, болтун», что также подразумевало преувеличенное («софистическое») предпочтение аргументации любви к истинной мудрости, философ (философ).

Как аллегория литературного образования, филология появляется в постклассической литературе пятого века (Martianus Capella, De nuptiis Philologiae et Mercurii), эта идея была вновь подхвачена в литературе позднего средневековья (Чосер, Лидгейт).

В 19 веке термин «любовь к учебе и литературе» был ограничен «изучением исторического развития языков» (историческая лингвистика). Благодаря быстрому прогрессу в понимании законов звучания и изменения языка, «золотой век филологии» длился на протяжении всего 19 века, то есть «от Джакомо Леопарди и Фридриха Шлегеля до Ницше». В англосаксонском мире термин «филология» для изучения языков и литературы, который стал синонимом деятельности немецких ученых, был отменен из-за антинемецких настроений после Первой мировой войны. В большинстве стран континентальной Европы этот термин по-прежнему используется для обозначения факультетов, колледжей, должностей и журналов. Дж.Р.Р. Толкиен выступал против националистического противостояния литературным практикам, утверждая, что «литературный инстинкт» «столь же универсален, как и использование языка». В британском английском языке и академических кругах филология остается в основном синонимом «исторической лингвистики», в то время как в американском английском языке и академических кругах более широкое понятие «грамматическое изучение языка, истории и литературной традиции» является более общепринятым. Начав с резкой критики Фридриха Ницше, некоторые американские ученые с 1980-х годов возлагают на филологию ответственность за чисто научное изучение языка и литературы.

Отрасли

Сравнительное

Обложка индоевропейской филологии: историческая и сравнительная. Автор Уильям Берли Локвуд (1969)

Сравнительное языкознание — это отрасль литературы, занимающаяся изучением взаимоотношений между языками. Сходство между санскритом и европейскими языками было впервые отмечено в начале XVI века, что привело к предположениям об общем языке предков, от которого все они произошли. Сегодня его называют протоиндоевропейским языком. В 18 веке интерес ученых к древним языкам привел к изучению языков, считавшихся «экзотическими», чтобы пролить свет на проблемы понимания и расшифровки происхождения древних текстов.

Текстуал

Филология также включает в себя изучение текстов и их истории. Она включает элементы текстуальной критики, которая пытается реконструировать оригинальный текст автора на основе вариаций в рукописных копиях. Эта отрасль исследований началась с древних ученых грекоязычного мира в четвертом веке до нашей эры, которые попытались создать стандартизированный текст популярных авторов, чтобы обеспечить как надежную интерпретацию, так и надежную передачу. С тех пор первоначальные принципы текстуальной критики были усовершенствованы и применены к другим широко используемым текстам, таким как Библия. Ученые пытались восстановить первоначальное чтение Библии с помощью рукописных изданий. Этот метод использовался в античных исследованиях и со средневековыми текстами для реконструкции оригинальной работы автора. Таким образом, были созданы так называемые «критические издания», которые предоставляли реконструированный текст вместе с «критическим аппаратом», то есть сносками, перечисляющими различные имеющиеся варианты рукописей, и позволяли ученым понять всю традицию и обсудить варианты.

Смежный метод исследования, называемый высшей критикой, изучает авторство, хронологию и происхождение текста, чтобы поместить его в исторический контекст. Поскольку литературные проблемы часто неотделимы от вопросов интерпретации, четкой границы между филологией и герменевтикой не существует. Когда текст имеет значительное политическое или религиозное влияние (например, при реконструкции библейских текстов), ученым трудно сделать объективные выводы.

Некоторые ученые избегают всех критических методов исследования текстов, особенно в исторической лингвистике, где важно изучать фактический записанный материал. Движение, известное как неофилология, отвергает текстуальную критику, поскольку она привносит в текст редакторские интерпретации и разрушает целостность отдельных рукописей, подрывая надежность данных. Сторонники современной филологии настаивают на строго «дипломатическом» подходе: точное воспроизведение текста в том виде, в каком он находится в рукописи, без исправлений.

Когнитивный

Другая отрасль филологии, когнитивная филология, изучает письменные и устные тексты. В когнитивной литературе эти устные тексты изучаются как результат мыслительных процессов человека. В этой дисциплине результаты текстовых исследований сравниваются с результатами экспериментальных исследований как в психологии, так и в системах искусственного интеллекта.

Расшифровка

В случае с литературой бронзового века филология предполагает предварительную расшифровку изучаемого языка. Это особенно характерно для египетского, шумерского, ассирийского, хеттского, угаритского и луканского языков. Со времени знаменитой дешифровки и перевода Розеттского камня Жаном-Франсуа Шампольоном в 1822 году, многие люди пытались расшифровать письменные системы Древнего Ближнего Востока и Эгейского моря. В случае с древнеперсидским и микенским греческим, расшифровка дала более ранние записи языков, уже известных по чуть более поздним традициям (среднеперсидский и алфавитный греческий).

Кто такой филолог и чем он занимается?

Филолог — это специалист, изучающий различные языки, их структуру и историю. Филолог также занимается анализом текстов и литературных памятников. У филологов очень широкое поле деятельности.

Кто такой филолог и чем он занимается?

Каждый филолог должен свободно владеть несколькими языками. Следует отметить, что филологи — это не только творческие люди, но и хорошие журналисты, успешные переводчики, писатели, критики, редакторы и авторы. Сегодня профессия филолога совсем другая.

В чем состоит работа филологов?

Работа филолога включает в себя изучение текстов и произведений, написанных в разные эпохи. Филолог замечает различные изменения в словах и языке, поскольку многие слова со временем меняют свое значение.

  • Собирать необходимую информацию в виде народного фольклора

Часто филологам приходится много путешествовать, чтобы собрать информацию в местах, где сохранилась оригинальная форма языка.

Филолог всегда тщательно анализирует полученную информацию.

Филологи чаще всего преподают языки и литературу. Умение правильно преподнести информацию и способность вдохновлять слушателей считаются обязательными.

Одним из преимуществ любого издательства является литературное образование, так как оно обеспечивает высокий уровень грамотности.

  • Составление словарей
  • Перевод текстов

В чем состоит работа филологов?

Профессия филолога, конечно, не для всех, потому что такой специалист должен обладать многими качествами, такими как усидчивость и любовь к чтению, ведь работа этого специалиста состоит из долгих часов чтения, исправления, перевода и редактирования различных текстов на любом языке. Ученый также должен быть внимательным к деталям, чтобы ничего не упустить из виду.

Кроме того, филолог должен владеть риторикой, так как большинство филологов работают преподавателями, и этот навык для них просто необходим.

Значение филологии

Филология - царица всех наук

Филология известна как наука о языках или о языке в частности, его истории и грамматике.

В целом, филология — это не только изучение языка, но и изучение литературы какого-либо народа, и через это изучение мы должны узнать о культуре этого народа. В этом смысле необходимо изучать все произведения, а не только те, которые имеют литературную ценность и могут представлять интерес для современного автора.

Основная цель филологии, таким образом, заключается в сравнении языков и, следовательно, в определении сходства санскрита с другими языками, как упоминалось ранее. Он также отвечает за реконструкцию текстов путем изучения различных рукописей и, наконец, за издание и интерпретацию текстов классических и современных авторов.

Первыми филологами Древней Греции были александрийцы, среди которых выделяется Аристофан Византийский, посвятивший себя изучению стихов Гомера и других авторов. Литературоведение возникло в 19 веке с появлением сравнительной грамматики и исторической грамматики, которые признали родство санскрита с латинским, греческим и германскими языками.

Примечательно, что эта дисциплина получила широкое распространение в конце 18-го и начале 19-го веков благодаря начавшемуся в Европе романтическому движению, в контексте которого Иоганн Гердер понял, что единственный способ узнать, как люди думают, — это язык. С тех пор литературоведение развивалось, пока в двадцатом веке не получило автономию от других наук.

С другой стороны, филология различалась в зависимости от предмета, например:

  • Английская филология, изучайте английский язык для изучения англосаксонской культуры через литературу и язык.
  • Библейская филология фокусируется на изучении Библии, священного текста.
  • Классическая филология, изучает язык латынь и греческий.
  • Немецкая филология, изучает немецкий язык, а также его культуру и литературу.
  • Славянская филология изучает все, что касается славянских народов.

С другой стороны, термин филолог относится к человеку, изучающему языки. Другими словами, это человек, который разбирается в филологии.

Слово филология имеет греческое происхождение и состоит из суффиксов «philos» qe — «любовь» и «logos» — «знание». Исходя из вышесказанного, оно означает «любитель слов».

Филология и лингвистика

Во-первых, филология и лингвистика — это две дисциплины, которые имеют дело с языком, поэтому их путают, но также и сами по себе. Однако в действительности они имеют дело с языком по-разному, поскольку филология считается наиболее развитой наукой, изучающей все возможные перспективы человеческого языка.

Филология — это наука, позволяющая, в частности, определить дату происхождения текста и получить информацию об обществе, в котором был написан текст или к которому он относится.

Лингвистика, также называемая лингвистикой, которую некоторые исследователи в начале 19 века считали современной наукой, занимается изучением языка с целью определения его правил и внутренних взаимосвязей.

В связи с этим филология считается вспомогательной наукой по отношению к лингвистике, поскольку она предоставляет дополнительную информацию, которая не может быть просто взята из лингвистики, но имеет значение для ее интерпретации, и позволяет сделать выводы о языке, на котором написан текст, а иногда и об истории языка.

Наконец, литература рассматривает события, происходившие на протяжении всей истории, особенно в древности. Что касается лингвистики, то она в основном занимается артикулированным языком, будь то устная или письменная речь.

Филология и герменевтика

Филологию путают с другими науками, особенно с герменевтикой, поскольку обе отвечают за интерпретацию смысла текстов. Следует помнить, что герменевтика больше фокусируется на философском, особенно семиотическом.

Классическая филология Отрасль филологии, которая представляет собой научную дисциплину, занимающуюся изучением и интерпретацией классических языков, особенно латинского и классического греческого, на всех уровнях. Так, классическая филология сосредоточена на изучении греческой и римской цивилизации и занимается историей, языками, философией, мифологией, религией, искусством и другими очень важными дисциплинами.

— Да, хотя, наверное, упрямый критик филологии не согласится и с этими аргументами.

— Конечно, это мы возвращаемся — и мы будем продолжать настаивать: Все это не интересно и излишне, а интересно и необходимо для того, чтобы сделать текст актуальным. И здесь кроется главный вопрос о том, что является значимым — сделать текст актуальным для сегодняшних целей и интересов или, наоборот, понять актуальность этого текста в том состоянии, в котором он был написан, для того времени, в котором он был написан. Из этих альтернатив филология выбирает вторую. Михаил Леонович Гаспаров (1935-2005), академик, выдающийся исследователь русского и европейского стиха, филолог-классик и переводчик с древних и современных языков, говорил, что филолог — это человек, отрицающий себя во имя текста, а постмодернист, свободный интерпретатор, отрицает себя во имя текста. Гаспаров считал, что первое — это наука, а второе — вид художественного творчества.

Этот контраст, как правило, очень важен. Между читателем и текстом существует дистанция, которую необходимо преодолеть, и мы можем либо приблизиться к тексту, либо приблизить текст к себе. Фридрих Шлейермахер (1768-1834), немецкий теолог и один из основателей герменевтики — науки об интерпретации текстов — в своей лекции в 1819 году сказал, что существуют различные виды переводов: Одни приближают читателя к тексту, другие — текст к читателю. Первый можно назвать литературным, а второй — актуальным, политизирующим, то есть антилитературным.

— Есть ли у вас ощущение, что сейчас гуманитарные науки перестали пользоваться доверием общества, особенно на фоне бешеной моды на информационные и компьютерные технологии?

— Эта ситуация не нова; вспомните спор между физиками и поэтами в 1960-х годах: Наука развивается по синусоидальной кривой

С каждой наукой рано или поздно возникает вопрос: каково ее практическое применение? Многие открытия делаются из чистого любопытства, не имея в виду практического применения — или с необоснованными расчетами. В то же время, открытие может найти неожиданное применение. Без диссертации Андрей Анатольевич Зализняк Андрей Анатольевич Зализняк (род. 1935) — один из крупнейших лингвистов современности, академик Российской академии наук. Он специалист по общей и русской морфологии, исследователь новгородских берестяных грамот и древнего новгородского диалекта, на котором они были написаны, автор книги «Слово о полку Игореве: взгляд лингвистов» (2008). «Классификация и синтез парадигм существительных в современном русском языке» (1965) и «Грамматический словарь» (1977), формально и алгоритмически описывающие все способы образования русских слов (т.е. склонение и спряжение), не работали бы в современном русском интернет-поисковике с морфологией — и непонятно, как они вообще могли бы обрабатывать информацию на русском языке. Но когда Зализняк проводил свое исследование, оно казалось бесполезным — и это был один из аргументов против структурных подходов в исследовании языка в 1960-х годах.

Конечно, такое же обвинение можно предъявить физикам-теоретикам и математикам — но, к счастью, общество надеется, что их результаты будут полезны. Что касается гуманитарных наук, то общество колеблется: иногда оно верит в их полезность, а в другие исторические эпохи считает, что это просто хлам, от которого нет никакой пользы.

В последние четверть века мы столкнулись с быстрым и внезапным развитием компьютерных и информационных технологий. Это связано с быстрым ростом мощности компьютеров, увеличением скорости передачи сигналов и новыми способами шифрования данных. Многие вещи, которые когда-то были несбыточной мечтой и даже не предвиделись в ближайшем будущем, вдруг стали реальностью. Культурный и экономический ландшафт на рубеже 20 и 21 веков изменился так же резко, как экономическое положение городов в 19 веке с появлением железной дороги. Следовательно, техника и технология оказались в центре общественного сознания — диктуя принцип утилитарности в науке.

— Что делать в этой ситуации гуманитарной науке?

— Что ж, возможно, нам стоит попытаться что-то сделать из этой ситуации. Например, начинает формироваться количественный, статистический подход к языкам и текстам. В 1930-е годы творчество Бориса Исааковича Иарксо (1889-1942), пионера статистического литературоведения, медиевиста, фольклориста, теоретика литературы, поэта и переводчика, автора новаторской «Методологии точного литературоведения» (1935-1936, опубликована в 2006 году), никого не привлекало, он был одиночкой. После войны его работы остались неопубликованными, и хотя строгие методы уже применялись к русской литературе, они в основном ограничивались изучением стиха и некоторых областей лингвистики. И сейчас все говорят о цифровых гуманитарных науках — но задачи «цифровой филологии» почти такие же, как у Джархо

— Так Жарко изучил историю жанра: оказалось, что если просто определить некоторые характеристики жанра трагедии (он выбрал четыре), выраженные в числовых параметрах (количество явлений в пьесе, количество актеров и т.д.), то можно использовать цифры, чтобы показать, как развитие трагедии делится на периоды (раннеклассический, позднеклассический, раннеромантический, позднеромантический и т.д.) и определить границы между этими периодами. А сравнивая два разных жанра, сосуществующих в один период (что Иарксо использовал для сравнения комедий и трагедий), можно формально разграничить эти жанры: Можно найти количественные признаки, отличающие их друг от друга, подсчитать процент их сочетаний в разных текстах, определить место промежуточных произведений (трагедии-комедии) на шкале между оригинальной трагедией и оригинальной комедией.

Джарчо сделал все это вручную, и результаты были очень интересными, но продолжения не последовало: В официальном тексте говорится, что это слишком трудоемко и невозможно для одного человека или даже небольшой группы.

Сегодня Франко Моретти (р. 1950), главный идеолог «количественного формализма» и «дистанцированного чтения», — итало-американский литературный критик, профессор Стэнфордского университета и основатель Стэнфордской литературной лаборатории. Он является братом режиссера Нанни Моретти. «Квантитативный формализм» (авторы Мэтью Джокерс, Франко Моретти и другие) — название первого памфлета в серии памфлетов Литературной лаборатории; «Дистанционное чтение» — название сборника статей Моретти (2013; переведен как «Distant Reading», 2016). предлагает сделать то же самое, но с помощью компьютеров. Сколько текстов мы можем изучить, если мы только читаем и интерпретируем их? Один текст, десять текстов, даже сто текстов — максимум тысяча, но бывает и гораздо больше. Как пишет Моретти, существует семь тысяч викторианских романов, которые никто никогда не прочтет — но мы все равно читаем Теккерея или Диккенса и хотим знать, что в них особенного. Чтобы понять особенность шедевров, необходимо знать культурный фон, в котором они были написаны. Что мне делать? Выход — изучать эти семь тысяч романов на расстоянии, выявляя некоторые стандартизированные признаки, по которым компьютер уже может анализировать большое количество текстов (это быстрое, «дистанционное» чтение, в отличие от медленного, близкого чтения). То, что Жарко делал вручную, теперь делается в цифровом формате

Оцените статью
Uhistory.ru
Добавить комментарий