24 мая 1999 года на стене Свято-Троицкого собора была открыта мемориальная доска святым Кириллу и Мефодию. Мемориальная доска была изготовлена и подарена скульптором В.М. Клыковым в Пскове.
Кирилл и Мефодий: удивительные приключения просветителей славян
Откуда берется наш алфавит? Кто не знает! Давным-давно два болгарина, Кирилл и Мефодий, приехали в Россию и изобрели кириллицу. Нет, не было! Их звали не Кирилл и Мефодий, они не родились в Болгарии и не приехали в Россию. и кириллиОни не создавали цу! Как? А что было тогда? И были удивительные путешествия и приключения святых братьев, учителей славян. Давайте проследим их путь с самого начала!
В девятом веке на просторах Европы существовали две великие христианские империи: одна — Византия со столицей в Константинополе, другая — Франкская империя. В 843 году он был разделен на несколько королевств преемниками Карла Великого. Между этими царствами простирались территории, населенные в основном славянами-язычниками. В то время официальным языком в Византии был греческий, а на франкских территориях — латынь, хотя жители всех этих государств использовали в повседневной жизни множество разных языков.
А что происходило в те дни в тех районах, где позже появилась Россия? Здесь жили славянские племена: поляки, древляне, кривичи, вятичи и другие. Ситуация с Рашем только начинала вырисовываться.
О том, как братья расстались, а потом встретились
На берегу Эгейского моря лежит византийский город Салоники, или, как его называли славяне, Солунь. В этом большом городе жили представители разных народов. Там также было много славян, и славянский язык был широко распространен. Семья офицера по имени Лео также была знакома с этим языком. Старшего из семи сыновей, самого сильного и храброго, звали Михаил. Самого младшего, слабого, «большого», но очень талантливого мальчика звали Константином.
Братья стали друзьями, старший всегда защищал и оберегал младшего.
Майкл последовал примеру своего отца и начал военную карьеру. Вскоре он добился больших успехов на службе — стал главой одной из провинций Византии, где жили славяне. В течение десяти лет Михаил искренне правил вверенными ему землями, а затем решил удалиться от мира и удалился на Малый Олимп на южном побережье Мраморного моря. Там был монастырь. Михаил стал монахом и принял имя Мефодий.
А младший брат, Константин, отправился в Константинополь. учиться в Константинополь. Там он проявил себя настолько хорошо, что ему доверили обучение будущего византийского царя — юного наследника престола Михаила. Самые уважаемые учителя времени учил мальчиков грамматике и астрономии, геометрии и философии, музыке и арифметике….. Константин выучил более шести языков! Среди них был совершенный славянин.
Молодой человек отказался от выгодного брака и решил посвятить себя науке. Византийская царица и патриарх, желавшие привязать Константина поближе к себе, уговорили его стать священником и работать библиотекарем в храме. Позже Константин стал преподавателем философии и даже получил прозвище «философ».
Византийский царь и патриарх высоко ценили молодого ученого и приглашали его на советы и диспуты, где Константин выступал на равных с почтенными мудрецами. В 852 году, когда философу было всего 24 года, его отправили в Самару, столицу Арабского халифата. Он был послан потому, что арабы часто оскорбляли христианскую веру в своих переговорах с Византией. Им нужны были компетентные люди, которые могли бы изменить мнение арабов о христианстве. Константин был членом посольства и принял участие в долгих дебатах о вере. В Самаре молодой человек удивил арабских ученых своими логическими наблюдениями и прекрасным знанием Библии. Арабы прощались с ним в Константинополе с почестями и щедрыми подарками.
Вскоре после своего возвращения Константин покинул столицу и отправился на Малый Олимп, чтобы присоединиться к своему старшему брату Мефодию.
Здесь, после долгой разлуки, братья наконец воссоединяются. Они жили вместе в монастыре, изучали труды святых отцов, молились и трудились. Но их тихой, аскетичной жизни вскоре пришел конец.
О том, как Мефодий и Константин к хазарам ездили
В это время к царю Михаилу пришли послы от хазар. Так назывался народ, живший далеко на севере от Византии, в Хазарском каганате, в районе того, что позже стало древнерусскими территориями (сегодня Дагестан, часть Крыма, Дон и нижняя Волга). Хазары попросили прислать мудрецов, чтобы те рассказали им об учении Христа. Хазарский каган, верховный правитель, «хан из ханов», решал в то время, какую веру он хочет принять: Ислам, иудаизм или христианство.
Царь Михаил назначил Константина посланником к хазарам, который уговорил своего брата, бывшего воина, помочь ему в опасном и долгом путешествии.
Путешествие через степь было нелегким! Дикие племена угров, которые, по словам летописца, носили шкуры и выли как волки, нападали на караваны путешественников. Легенда гласит, что разбойники напали на братьев, когда те остановились в степи, чтобы помолиться. Константин не испугался, а только повторял: «Господи, помилуй!» Когда святой закончил молитву, дикие венгры вдруг покорились и стали поклоняться ему и просить наставлений. Получив благословение, бандиты отпустили монахов и благополучно продолжили свой путь.
На пути в Хазарию Константин и Мефодий сделали важную и продолжительную остановку в крымском городе Херсониссос (по-славянски: Корсунь) недалеко от современного Севастополя. Готовясь к предстоящей миссии, святые братья продолжали изучать хазарский и иврит и совершенствовали свой славянский язык.
В Херсонисосе, благодаря Мефодию и Константину, произошло настоящее чудо! Смертные останки почитаемого святого Климента, ближайшего ученика апостола Петра, были спрятаны в море недалеко от берега. Климент был казнен в изгнании в Херсониссосе в начале II века нашей эры. Кирилл и Мефодий убедили местного епископа найти останки святого.
После захода солнца братья вместе с епископом и многими священнослужителями сели на корабль и отплыли. Там они долгое время усиленно молились. В полночь из моря вдруг блеснул свет! Святые мощи предстали перед изумленными священниками. Они посадили их в лодку, привезли в город и поместили в апостольскую церковь. Монахи взяли часть реликвий с собой в путешествие, чтобы со временем доставить их в Рим.
С полуострова Константин и Мефодий совершили долгое путешествие по морю и суше, пока не достигли гор Кавказа, где в то время находился Хазарский хан, правитель Хазарии.
В ханском дворце братья встретились с почестями и получили письмо от царя Михаила. В долгих беседах с мусульманами, евреями и хазарами Константин объяснял особенности христианской веры, ссылаясь на Ветхий Завет, на древних пророков и праотцов, признанных и почитаемых евреями и мусульманами — Адама, Авраама, Ноя, Моисея, Давида, Саула…
Знатные хазары, наслышанные о давних спорах между иудеями, мусульманами и христианами, были настолько воодушевлены речами молодого византийского проповедника Константина, что двести из них приняли христианскую веру. В благодарность хазары вместе с Мефодием и Константином освободили более двухсот греческих пленников из каганата.
Братья вернулись в Константинополь. Они были приняты с триумфом, как эмиссары в императорском дворце, как присутствующие апостолы.
Мефодий стал настоятелем монастыря Полихронион на Малом Олимпе, а Константин поселился в церкви. И снова их передышка была недолгой.
Римский епископ Адриан II подтвердил, что Мефодий имеет право проводить литургию на славянском языке, и назначил его своим официальным посланником. Великая Моравия и Паннония теперь были территориями, закрепленными за Мефодием.
Происхождение
Кирилл и Мефодий происходили из византийского города Фессалоники (славянское «Солунь»). Их отец, которого звали Лев, занимал высокий военный пост при правителе Фессалоники. В семье было семь сыновей, старшим из которых был Михаил (Мефодий), а младшим Константин (Кирилл).
Салоники, где родились братья, были двуязычным городом. Помимо греческого языка, они также говорили на славянском солинском диалекте, на котором говорили племена в окрестностях Салоник: Драговиты, Сагундиты, Сагундиты, Баюниты, Смоляне, и который, согласно исследованиям современных лингвистов, стал основой языка переводов Кирилла и Мефодия, а значит и всего церковно-славянского языка.
Прежде чем стать монахом, Мефодий сделал успешную военно-административную карьеру, достигнув должности генерала (главнокомандующего армией) Славонии, византийской провинции в Македонии.
Константин был очень образованным человеком для своего времени. Еще до своего путешествия в Моравию (историческая область Чехии) он составил славянский алфавит и начал переводить Евангелие на славянский язык.
Монашество
Константин учился у лучших учителей Константинополь в философии, диалектике, геометрии, арифметике, риторике, астрономии и многих языках. По истечении срока догмата, отказавшись вступить в довольно выгодный брак с крестной матерью логофета (главы канцелярии и хранителя государственной печати), Константин принял сан священника и поступил на службу хартофилаксом (буквально «хранителем библиотеки»; в действительности это соответствовало современному званию академика) в соборе Святой Софии в Константинополе. Однако он пренебрег преимуществами своего положения и удалился в один из монастырей на побережье Черного моря. Некоторое время он жил в уединении. Затем он почти силой вернулся в Константинополь и был назначен преподавателем философии в Манабрейском университете, где он учился незадолго до этого (с тех пор он получил прозвище Константин Философ). В одном из богословских споров Кирилл одержал блестящую победу над опытным лидером иконоборцев, бывшим патриархом Аннием, что принесло ему большую популярность в Константинополе.
Около 850 года император Михаил III и патриарх Фотий отправили Константина в Болгарию, где он обратил многих болгар в христианство у реки Брегальница.
В следующем году Кирилл отправился ко двору эмира Милета вместе с Георгием, митрополитом Никомидийским, чтобы посвятить его в основы христианства.
В 856 году плагиатор Феоктист, бывший покровитель Константина, был убит. Константин вместе со своими учениками Климентом, Наумом и Ангелариосом пришел в монастырь, где настоятелем был его брат Мефодий. В этом монастыре вокруг Константина и Мефодия образовалась группа последователей и родилась идея создания славянской азбуки.
Хазарская миссия
В 860 году Константин отправился к хазарскому кагану с миссионерскими целями. Согласно житию, послание было отправлено в ответ на просьбу кагана, который обещал принять христианство, если его уговорить.
Хазарский каганат (Хазария) был средневековым государством, основанным кочевым тюркским народом — хазарами. Она контролировала предкавказский регион, нижнее и среднее Поволжье, современный северо-западный Казахстан, побережье Азовского моря, восточную часть Крыма, степи и лесостепи Восточной Европы до Днепра. Центр государства первоначально находился в прибрежной зоне современного Дагестана, а затем был перенесен в низовья Волги. Часть правящей элиты перешла в иудаизм. Часть восточнославянских племенных объединений находилась в политической зависимости от хазар. Падение Хазарского ханства было связано с военными действиями древнерусского государства.
Хазарское ханство
Во время пребывания в Корсуни Константин, готовясь к конфликту, изучил древнееврейский язык, самаритянское письмо, а значит, и некоторую «русскую» письменность и язык (считают, что в житии неправильно и вместо «русских» букв следует читать «сурийские», то есть сирийско-арамейские; в любом случае, это не древнерусский язык, который в то время не был распространен у всех славян). Спор Константина с мусульманским имамом и еврейским раввином, который проходил в присутствии кагана, закончился победой Константина, но каган не изменил вере.
Мефодий многое перенес в плену — и голод, и лишения…. Однако в конце концов весть о несчастье митрополита дошла до нового римского епископа Иоанна VIII, который немедленно отдал строгий приказ освободить узника.
Создание азбуки
Братья из Салоник вошли в историю как создатели славянского алфавита. Датой происшествия считается 862 или 863 г. В житии Кирилла и Мефодия говорится, что идея родилась в 856 г., когда братья вместе со своими учениками Ангелариосом, Наумом и Климентом поселились на Малом Олимпе в монастыре Полихронос. Здесь Мефодий служил настоятелем.
Кириллица и глаголица
Кириллу приписывают написание алфавита, но остается загадкой, кто он такой. Ученые придерживаются Глаголицы, которая обозначена 38 символами. Что касается кириллигреческого алфавита, приписывается Клименту Охридскому. Но даже если это правда, его ученик использовал труды Кирилла — именно он разработал звуки языка, которые были наиболее важны для появления письменности.
Основой для алфавита послужила греческая криптография, буквы очень похожи, поэтому гланголицу путали с восточными алфавитами. А еврейские буквы использовались для обозначения некоторых славянских звуков, например, «ш».
Смерть
Константин-Кирилл заболел во время путешествия в Рим и умер 14 февраля 869 года — католицизм знает этот день как день поминовения святых. Тело было похоронено в церкви Святого Климента в Риме. Кирилл не хотел, чтобы его брат вернулся в монастырь в Моравии, и перед смертью, как сообщается, сказал:
«Брат, мы с тобой были как два вола на поводке, пашущие одну и ту же борозду, и я погружаюсь в лес после того, как закончу свой день. И если вы любите гору, вы не можете ради горы учительсИбо как еще можно достичь спасения?
Мефодий пережил своего мудрого родственника на 16 лет. Ожидая его смерти, он приказал отвести его в церковь, чтобы прочитать проповедь. Священник умер в Вербное воскресенье, 4 апреля 885 г. Мефодий был похоронен на трех языках — греческом, латинском и, конечно же, славянском.
Памятник Кириллу и Мефодию
Мефодия сменил его ученик Горазд, и тут все начинания святых братьев начали рушиться. Постепенно литургические переводы были снова запрещены в Моравии, а последователей и учеников выслеживали, преследовали, продавали в рабство и даже убивали. Некоторые верующие бежали в соседние страны. Тем не менее, славянская культура выжила, центр библиологии был перенесен в Болгарию, а оттуда в Россию.
Святые апостолы учителя почитаются на Западе и на Востоке. В России в память о достижениях братьев был установлен 24 мая — День славянской письменности и культуры.
После прибытия в Великую Моравию святой, окруженный учениками, продолжил свою апостольскую деятельность: он перевел богослужебные книги на славянский язык, проповедовал местным жителям учение Христа и обратил в христианство чешского князя Боривоя и его жену Людмилу.
В каких странах отмечают праздник
День славянской литературы и культуры отмечается в восьми странах. В некоторых странах его отмечают и в другие дни.
22 мая в столице отмечается День славянской письменности. Празднования продлятся до 24 мая. Посетителей ждут лекции по истории русского алфавита, курсы каллиграфии и викторина «Тайны Кирилла и Мефодия». Кроме того, Центр «Слово» организует семинар «Ошуюю и одесную: церковнославянский за два часа».
24 мая в Доме культуры Всероссийского выставочного центра посетители смогут познакомиться с народными ремеслами и изготовить фигурки гжель и обереговые куклы. Также состоится концерт, на котором будут исполнены народные песни и миниатюры, а публика сможет принять участие в народных играх.
24 мая на Красной площади в столице состоится традиционный концерт общеевропейского фестиваля. В этом году он называется «Вера. Надежда. Любовь». В программе прозвучат классические музыкальные произведения, связанные с историческим прошлым России, образы из народной жизни и эпической поэзии. Начало в 7 часов вечера.
Когда к власти пришли Советы, о празднике забыли на долгие годы, вплоть до 1985 года — 1100-летия со дня погребения святого Мефодия. В том же году родилась современная формулировка праздника — День славянской письменности и культуры. Через несколько лет, в 1991 году, праздник получил официальный статус государственного.
Просветители славян — Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий
Святой равноапостольный первыйучители Мефодий (ок. 815-885) и Кирилл (ок. 827-869; до принятия монашества в начале 869 года — Константин) — славянские просветители, братья, родившиеся в городе Фессалоники.
Они происходили из знатной и богатой христианской семьи и получили прекрасное образование. Мефодий, старший брат, во время военной службы управлял одним из славянских вассальных княжеств Византийской империи (вероятно, Болгарией), где выучил славянский язык. Через десять лет он оставил царство и принял монашеский постриг на горе Олимп (в Малой Азии). Константин, с детства поражавший всех своими способностями, был выбран вместе с юным сыном византийского императора Михаила III лучшим учителей Стамбул. Он овладел науками своего времени и многими языками, за что и получил прозвище «философ». Став священником, он стал хранителем патриаршей библиотеки в храме Святой Софии, а затем преподавал философию в колледже в Константинополе. В возрасте 24 лет он был послан с опасной и трудной миссией к мусульманам-сарацинам, чтобы передать философский и теологический трактат. Константину блестяще удалось опровергнуть все аргументы мусульманских философов, поэтому они даже пытались убить (отравить) молодого христианина, но он остался невредим. Константин вернулся домой, оставив своего брата Мефодия на горе Олимп. Но в 858 году император Михаил призвал двух братьев проповедовать Евангелие хазарам. По пути братья остановились в Корсуни (старое русское название города на полуострове), где Константин выучил иврит и самаритянский язык.
Через некоторое время император снова призвал к себе братьев, чтобы выполнить просьбу моравского князя Ростислава, в учителей, который мог проповедовать христианство на славянском языке.
Кирилл и Мефодий — миниатюра из Летописи Радзивиллов (XIII век).
В 863 году Константин с помощью Мефодия и нескольких учеников составил славянскую азбуку и перевел несколько книг, без которых богослужение было бы невозможно: Евангелие, Апостольскую книгу, Псалтирь и избранные последования. Славянская азбука Константина (Кирилла) была названа не случайно кириллиАлфавит Константина (св. Кирилла Константинопольского) недаром назывался алфавитом. Мы пользуемся им практически до сих пор.
В 1708 году при Петре I алфавит был реформирован для политических изданий, и именно этот вариант лег в основу современного русского алфавита.
В Риме святой Константин заболел и незадолго до своей смерти (14 февраля 869 года) принял постриг с именем Кирилл. По указу папы Адриана II мощи святого Кирилла были захоронены в базилике святого Климента в Риме, где от них начали твориться чудеса.
Святой Мефодий был посвящен Папой Римским в архиепископа Моравии и Паннонии. Во время своего служения святой Мефодий продолжал вводить богослужения на славянском языке и работал над образованием славян, написав книги.
Он завершил Свое высокое земное служение в первомучитель словенский Мефодий завершил свое высокое земное служение 6 апреля 885 г. Он был похоронен в соборе Белеграда, столицы Великой Моравии.
О духовных достижениях святых Кирилла и Мефодия свидетельствует обширная житийная литература, панегирики и религиозные гимны, древние церковные литургии и песнопения, иконы и храмовые памятники, беллетристическая проза, поэзия и многочисленные научные труды.
Как отмечают Дни славянской письменности и культуры в Болгарии, России, Пскове
Памятник Кириллу и Мефодию перед зданием Болгарской национальной библиотеки
День образования, культуры и славянской письменности — официальный праздник в Болгарии.
Первое празднование болгарской письменности состоялось в Шумене 22 мая 1803 года.
Традиция празднования Дня славянской письменности восходит к середине 19 века, но ее корни можно проследить до Плиски, первой столицы Болгарии. Сюда в 886 году, уже после смерти двух педагогов, прибыли их ученики Климент, Наум, Горазд и Ангеларий и были с триумфальными почестями приняты болгарским правителем князем Борисом. Вскоре в Плиске была разработана подробная программа по распространению алфавита в болгарском государстве того времени.
Только через два десятилетия после принятия христианства в Болгарии начался перевод литургической и богословской литературы на славянский язык, благодаря азбуке Кирилла и Мефодия. Это важно хотя бы потому, что впервые в истории христианства монополия трех «древних священных языков» — латыни, греческого и иврита — была нарушена в интеллектуальной жизни Европы (во Франции Евангелие было переведено на государственный язык только через три века после Болгарии, в Англии — через пять веков после Болгарии, а в Германии — через семь веков после Болгарии).
В 1892 году учитель Стоян Михайловский (1856-1927) из Русе написал текст для школьного гимна под названием «Гимн святых Кирилла и Мефодия». Гимн состоит из 14 строф, из которых обычно поются первые шесть. Болгары знают ее с первой строчки: «Вррови, народ взроджени!». («Вперед, народ возрождается!»). В 1900 году композитор Панайот Пипков (1871-1942), известный в то время как «Врходровка! учитель в Ловече, написал музыку к гимну.
С введением григорианского календаря в Болгарии в 1916 году церковные и светские праздники были объединены в один — 24 мая. В 1969 году церковный календарь был искусственно отделен от светского, и праздник выпал на 11 и 24 мая соответственно. В 1990 году решением 9-го Народного собрания Болгарии 24 мая было объявлено официальным праздником — Днем болгарского просвещения, культуры и славянской литературы.
Броварник, И. Связанные письмом / И. Броварник, Г. Степанов // Эхо планеты. — С. 24 — 25. Снимки генезиса славянской письменности. Празднование 1150-летия зарождения славянской азбуки в Болгарии. Преславский учебник. Фотография памятника Кириллу и Мефодию в Болгарии.
Святые славянские апостолы будут прославлены в России…. Из гимна в честь Кирилла и Мефодия
В России первые традиции чествования Кирилла и Мефодия возникли в 11 веке. Доказательством тому служит Архангельский чин 1092 года, в котором Кирилл упоминается 14 февраля, а Мефодий — 6 апреля. Именно Россия ввела в церковный календарь общую дату праздника — 11 мая (24 мая по новому стилю).
Епископ Смоленский Антоний (Амфитеатров) обратил внимание всего мира на судьбу праздника Славянского Просвещения. Первое празднование «Славянского слова» состоялось в Москве в 1862 году. В Новгороде был открыт памятник «Тысячелетие России», увековечивший чучела Кирилла и Мефодия, деятельность которых совпала с зарождением российской государственности.
Кондак, Слава вам, Кирилл и Мефодий, на престоле Всевышнего, перед которым мы стоим и горячо молимся о душах наших, мы чтим нашу святую просветительскую чету, которая снабдила нас божественными писаниями и источниками божественного знания.
Славянские святые
В 862 году Константин и Михаил, называемый Мефодием, прибыли в Константинополь. Фессалоникийцы владели греческим языком, а также «солунским диалектом», который был широко распространен среди соседних восточнославянских племен и который для мальчиков был родным языком. Михаил-Мефедий совершенствовал свое мастерство на службе в славянских провинциях, а Константин, согласно его «Житию», изучил «рысское» письмо и язык в дополнение к древнееврейскому и самаритянскому во время проповеди в Корсуни. Это обстоятельство заставило императора обратить внимание на монахов, когда в Константинополь прибыли посланники от великого моравского князя Ростислава и попросили византийский престол прислать миссионеров. В 863 году монахи начали свое путешествие.
Во время своего служения в Великой Моравии Константин и Мефодий разработали специальный алфавит для написания греческих текстов на славянском языке — глаголицу, которая впоследствии легла в основу русского алфавита, используемого сегодня. кириллиОн стал основой русского алфавита. Первыми текстами, переведенными на славянский язык, были Новый Завет и Книга Псалмов. Братья продолжали свою работу в течение трех лет и в 867 году были вызваны в Рим, поскольку римские священники придерживались мнения, что для богослужения должны использоваться только иврит, греческий и латынь, а использование славянского языка — не что иное, как ересь. Монахам удалось отстоять свою позицию. В 868 году по решению папы Адриана II было разрешено проведение богослужений на новом языке.
Поездка в Рим и кончина Кирилла
Братья прожили в Риме около двух лет. Несмотря на неоднозначное отношение к их работе, братья пользовались большим уважением среди римского духовенства. Мефодий был посвящен в архиепископы Моравии, а пять его спутников — святой Горазд, Климент Охридский, Наум Преславский, святой Ангелар и святой Савва — были рукоположены в священники. У Константина все сложилось иначе: по дороге в Рим он заболел тяжелой болезнью. Когда он понял, что его конец близок, он признался и взял себе новое имя: Кирилл. Вскоре после этого он умер. Его тело было похоронено в базилике Святого Климента в Риме.
Место захоронения святого Кирилла упоминается прежде всего в Legenda Italica и Vita Constantini — согласно им, Адриан II пожелал, чтобы монах был похоронен в Сан-Клементе «по правую руку от Святого стола». Археологи сначала думали, что гробница в конце южной стороны базилики была гробницей Кирилла. Сегодня стены этой гробницы украшают мемориальные доски с благодарственными словами в адрес Просветителя на разных славянских языках: Украинский, болгарский, болгарский, сербский, греческий, хорватский и русский.
Однако впоследствии выводы ученых были поставлены под сомнение. В Legenda Italica и Vita Constantini описывается большое изображение над могилой Просветителя, но на южной границе такого изображения нет. Однако напротив предполагаемой гробницы Кирилла была обнаружена фреска IX века, изображающая сошествие Христа в ад, с изображением епископа в углу. Вполне возможно, что Просветитель был погребен под ним, но невозможно быть уверенным, не уничтожив уникальное произведение итальянского искусства.
Последние годы и смерть Мефодия
После смерти брата Мефодий и его спутники вернулись в Великую Моравию. Он начал активно работать над распространением богослужений на славянском языке и славянской письменности. Но вскоре политическая ситуация в стране изменилась. После поражения Моравии от баварского короля Людовика II Немецкого, Ростислав был посажен на трон Великой Моравии Святополком в 870 году. В стране начало утверждаться латино-германское духовенство, которое сопротивлялось распространению славянских культов. Несмотря на папскую защиту, Мефодий был арестован по обвинению в ереси и заключен в монастырь Рейхенау. Его освободили только через три года, когда новый Папа Иоанн XX лично указал архиепископу на его незаконное заключение. В конце концов Мефодий был освобожден и восстановлен в сане, но ему запретили молиться на славянском языке. В 879 году ему удалось добиться отмены запрета папской буллой.
К сожалению, борьба за славянское почитание еще не была закончена. В 885 году Мефодий тяжело заболел и умер 6 апреля, через 16 лет после смерти своего брата. Его преемником был назначен святой Гораций Орхидейский, но ему не удалось сохранить славянский язык в богослужениях — вскоре после смерти Мефодия славянская письменность была запрещена в Моравии, а сотрудники архиепископа бежали в соседнюю Болгарию. Болгария стала новым центром славянского алфавита, который вскоре распространился оттуда на территории Хорватии, Сербии и, наконец, Киева.
Через некоторое время император снова призвал к себе братьев, чтобы выполнить просьбу моравского князя Ростислава, в учителей, который мог проповедовать христианство на славянском языке.
Рождение письменности
Сейчас 862 год. Мы достигли исторического рубежа. В этом году моравский князь Ростислав отправляет письмо византийскому императору с просьбой прислать проповедников, знающих славянский язык, для наставления своих подданных в христианстве. Великая Моравия, которая в то время включала в себя части современных Чехии, Словакии, Австрии, Венгрии, Румынии и Польши, уже была христианской. Но она была просвещена немецким духовенством, и все службы, священные книги и богословие были на латыни, непонятной для славян.
И снова суд вспоминает Константина-философа. Кто еще, если не он, должен выполнить задачу, сложность которой знали император и патриарх Фотий?
У славян не было письменности. Но даже не отсутствие писем было главной проблемой. У них не было абстрактных понятий и богатства терминологии, которые обычно развиваются в «книжной культуре».
Высокое христианское богословие, Библия и литургические тексты должны были быть переведены на язык, который не имел для этого средств.
И философ справился с этой задачей. Конечно, не стоит думать, что он работал в одиночку. Константин снова заручился помощью своего брата и других союзников. Это был своего рода научный институт. Первый алфавит — глаголица — был создан на основе греческой криптографии. Буквы соответствуют буквам греческого алфавита, но выглядят настолько по-разному, что глаголицу часто путают с восточными языками. Кроме того, еврейские буквы (например, «ш») использовались для звуков, характерных для славянского языка.
Затем было переведено Евангелие, проверены выражения и термины, переведены богослужебные книги. Объем переводов, сделанных святыми братьями и их ближайшими последователями, был значительным — к моменту крещения Руси уже существовала целая библиотека славянских книг.
Цена успеха
Однако деятельность преподавателей не может ограничиваться научно-трансляционными исследованиями. Новые буквы должны были быть представлены славянам.учить славян к новым буквам, новому языку книг и новому культу. Переход на новый литургический язык был особенно болезненным. Неудивительно, что моравское духовенство, которое до этого времени придерживалось германской практики, резко отреагировало на новые веяния. Были даже доктринальные аргументы против славянского исполнения богослужений, так называемая трехъязычная ересь, как будто Бог может говорить только на «святых» языках — греческом, иврите и латыни.
Доктрина переплетается с политикой, каноническое право с дипломатией и стремлением к власти — и Кирилл и Мефодий оказались в центре этой путаницы. Моравский регион находился под юрисдикцией Папы Римского, и хотя Западная церковь еще не отделилась от Восточной, к инициативе византийского императора и Константинопольского патриарха (что соответствовало статусу миссии) все еще относились с подозрением. Немецкое духовенство, тесно связанное со светской властью в Баварии, рассматривало начинания братьев как реализацию славянского автономизма. И действительно, славянские князья преследовали не только духовные, но и государственные интересы — собственный богослужебный язык и независимость церкви значительно укрепили бы их позиции. В конце концов, у Папы были напряженные отношения с Баварией, и его поддержка возрождения церковной жизни в Моравии против «триады» соответствовала его политике.
Политическая напряженность дорого обошлась миссионерам. Из-за постоянных интриг немецкого духовенства Константину и Мефодию пришлось дважды защищаться перед римским первосвященником. В 869 году святой Кирилл умер, не выдержав нагрузки (ему было всего 42 года), и его дело продолжил Мефодий, который вскоре после этого был посвящен в епископы в Риме. Мефодий умер в 885 году, пережив несколько лет изгнания, оскорблений и тюремного заключения.
Дар ценнейший
При нем деятельность святых братьев в Моравии почти умерла: литургические переводы были запрещены, его последователи были убиты или проданы в рабство; многие из них бежали в соседние страны. Но это был еще не конец. Это было только начало славянской цивилизации, а значит, и русской цивилизации. Центр славянских азартных игр переместился в Болгарию, а затем в Россию. В книгах стали использовать кириллиЦа, названный в честь создателя первого алфавита. Письмо стало больше и сильнее. А предложения об отмене славянского письма и переходе на латиницу, активно продвигаемые Луначарским в 1920-е годы, сегодня, слава Богу, звучат нереалистично.
Поэтому в следующий раз, когда вы будете ставить очки или думать о том, стоит ли покупать новую версию Photoshop, подумайте о том богатстве, которое нам доступно.
Очень немногие народы удостоились чести иметь свой собственный алфавит. Это было признано уже в девятом веке.
«Бог и ныне, в наше время, сделал то, что не было дано никому с древнейших времен, объявив буквы для вашего языка, чтобы и вы могли быть причислены к великим народам, прославляющим Бога на своем языке….». Прими дар, который драгоценнее и больше всякого серебра и золота и драгоценных камней и всякого временного богатства», — писал император Михаил князю Ростиславу.
Художник Ян Матейко
И после этого мы пытаемся отделить русскую культуру от православной? Русские буквы были изобретены православными монахами для церковных книг, в основах славянской книги есть не только влияние и заимствование, но и «трансплантация», «пересадка» византийской церковной книги. Язык книги, культурный контекст, терминология высокой мысли создавались вместе с библиотекой книг апостолов славян — святых Кирилла и Мефодия.
Читайте также:
На протяжении многих лет «Правмир» работает для вас и благодаря вам. Все тексты, фотографии и видео были созданы только благодаря вашей поддержке. Они создают материалы, которые помогают людям.
Поддержите Правмир сейчас! Сделайте небольшой взнос: 50, 100, 200 рублей — чтобы Правмир продолжал работать!