Прямое и переносное значение слова. Примеры. Что такое переносное значения

Метафорическая концепция позволяет нам добавить эмоции и образность в художественную литературу. Она создает тропы — двусмысленные употребления слов в художественной литературе (аскеза, метонимия, сравнение, прилагательное, метафора).

Прямое и переносное значение слова. Примеры

単語は直接的で比phor的なものの両方である場合があります。 Непосредственное значение слова — это его основное лексическое значение. Переносное значение вытекает из прямого значения. 多くの価値のある言葉で与えられます。

ロシア語の単語の直接的で比phor的な意味が何であるかを知りましょう。

Прямое значение слова

私たちのスピーチの言葉は、オブジェクト、その特性、およびその行動を呼び出します。単一の値を持つ単語は、現実のオブジェクトに直接関連し、すぐにオブジェクト、その特性またはアクションプロセスを呼び出します。それは言葉の差し迫った意味です。

スピーチの流れにおいて、そのような言葉はすぐに彼らが呼んでいるもののアイデアを引き起こします。それらの意味は文脈から独立しています、例:

森の上、畑の上、村の上には、青い空があります。

Небо зовет будущих астронавтов.

空に浮かんでいる苔の白い雲。

Большинство русских слов имеют буквальное значение в собственном смысле.

Примерами являются doch, house, grass, polite, huge.Definition Буквальное значение слова — это его основное лексическое значение без дополнительных коннотаций.

Возникновение переносного значения слова

単語にはさまざまな辞書を持つことができます。これは、当面の重要性から生じます。 Такое новое дополнительное лексическое значение слова называется переносным значением. Оно возникает как оттенок первичного значения на основе сходства объектов по внешнему виду, характеристике или выполняемому действию (функции).

Определение Переносное значение слова — это вторичное, производное значение, возникающее благодаря сходству объектов, их признаков и функций.

たとえば、「石の建物」というフレーズでは、「石」という言葉は、建物が作られている素材を指し、オブジェクトの即時の特徴を「強く、固体、不動」と示しています。

В выражении «каменное лицо» прилагательное «каменный» указывает на «жесткого, бесчувственного» или «грубого» человека. В данном примере слово «каменистый» имеет вторичное переносное значение, которое формируется на основе прямого значения.

転送の重要性の本質は、重要性の一般的な接点ポイントを介して別のオブジェクト、別の現象、またはプロセスに転送されることです。その後、単語は多くのテーマの名前として同時に使用されます。これにより、多数の単語が作成されます。 Переносные значения существуют, например, у многозначных слов:

  • синее море — море пше­ни­цы — море наро­ду,
  • лёг­кая ноша — лег­кая рука — лег­кая про­мыш­лен­ность.

Значение словаря.

Примеры слов в переносном значении

  • шеп­чет бабуш­ка — шеп­чет листва,
  • уда­рил пал­кой — уда­рил мороз,
  • пла­чет малыш — пла­чет дождь,
  • леле­ять ребен­ка — леле­ять меч­ту,
  • мед­ный коло­коль­чик — синий коло­коль­чик,
  • серёж­ки в ухе — бере­зо­вые серёж­ки,
  • зим­ний вечер — вечер жиз­ни,
  • желез­ные дета­ли — желез­ные нер­вы,
  • жем­чуж­ные бусы — жем­чуж­ные зубы,
  • дере­вян­ный стол — дере­вян­ная поход­ка.

Примеры прямого и образного языка

Знаете ли вы другие примеры слов с переносным или прямым значением в русском языке? Поделитесь своими идеями в комментариях!

単語のポータブル概念は、フィクションの表現手段、つまり熱帯性の基礎を形成します。 Давайте узнаем, как образуются метафора, метонимия и ко-конструкция.

Теперь сформулируем определения для понятий «прямое и переносное значение слова». С прямым значением все ясно: это изначальное значение. Иногда необходимо углубиться в историю языка, чтобы понять, почему тот или иной предмет или явление были названы.

Прямое и переносное значение слова. Примеры

Слова могут иметь как прямое, так и специфически-фор-лексическое значение. Прямое значение слова — это его первичное лексическое значение. Конкретно-форное понятие возникает из прямого значения. В нем содержится много ценных слов.

Слова в нашей речи называют предметы, их свойства и поведение. Слова с одним значением непосредственно связаны с объектом, его свойствами или реальным объектом, вызываемым непосредственно в процессах действия. Это неизбежное значение слова.

В потоке речи такие слова сразу вызывают мысль о том, к чему они призывают. Их значение не зависит от контекста, напр.

Синее небо простирается над деревней и над лесом над деревней.

Небо называют будущие астронавты.

Белые облака мха плывут по небу.

Большинство русских слов важны в прямом и правильном смысле.

Возникновение переносного значения слова

У слов могут быть разные словари. Это объясняется их непосредственной важностью. Такая новая дополнительная лексика называется специфически-фористическим значением. Он появляется как оттенок основного понятия, основанный на сходстве объекта по внешнему виду, его признакам или выполняемой энергии (функции).

Специфико-формульное значение слова — это вторичное производное значение, обусловленное сходством объектов, характеристик или функций.

Например, во фразе «каменное здание» слово «камень» относится к материалу, из которого построено здание, и указывает на непосредственные характеристики объекта как «крепкий, твердый, неподвижный».

В выражении «каменное лицо» прилагательное «каменное» относится к «строгому, бессознательному» или «грубому» лицу. В данном случае фраза «каменное лицо» имеет вторичное, конкретно-фористическое значение, сформированное на основе прямого значения.

Суть переноса значимости заключается в том, что через общую точку соприкосновения точка значимости переносится на другой объект, другое явление или процесс. Затем это слово одновременно используется как название многих тем. Это создает большое количество слов.

Например, большому количеству слов придается переносное значение.

  • синее море — море пшеницы — море народу ;
  • лёгкая ноша — легкая рука — легкая промышленность.

Значение словаря.

Примеры слов в переносном значении

Прямое значение слова Переносное значение слова
шепчет бабушка шепчет листва
ударил палкой ударил мороз
плачет малыш плачет дождь
лелеять ребенка лелеять мечту
серёжки в ухе березовые серёжки
зимний вечер вечер жизни
железные детали железные нервы
жемчужные бусы жемчужные зубы
деревянный стол деревянная походка

Примеры прямого и образного языка

Знаете ли вы другие примеры конкретно-фористических и непосредственных слов в русском языке? Поделитесь ими с нами в комментариях!

Переносное понятие слова составляет основу фиктивного средства выражения, т.е. тропичности. Узнайте, как создать транспорт, соотношение фора и объединение суставов.

У слов могут быть разные словари. Это объясняется их непосредственной важностью. Такая новая дополнительная лексика называется специфически-фористическим значением. Он появляется как оттенок основного понятия, основанный на сходстве объекта по внешнему виду, его признакам или выполняемой энергии (функции).

Прямое и переносное значение слов (15 примеров)

単語は直接的で比phor的なものの両方である場合があります。 Непосредственное значение слова — это его основное лексическое значение. Переносное значение вытекает из прямого значения. 多くの価値のある言葉で与えられます。

ロシア語の単語の直接的で比phor的な意味が何であるかを知りましょう。

Прямое значение слова

私たちのスピーチの言葉は、オブジェクト、その特性、およびその行動を呼び出します。単一の値を持つ単語は、現実のオブジェクトに直接関連し、すぐにオブジェクト、その特性またはアクションプロセスを呼び出します。それは言葉の差し迫った意味です。

スピーチの流れにおいて、そのような言葉はすぐに彼らが呼んでいるもののアイデアを引き起こします。それらの意味は文脈から独立しています、例:

Над лесом, над полями, над деревнями — голубое небо.

空に浮かんでいる苔の白い雲。

Большинство русских слов имеют буквальное значение в собственном смысле.

Примеры: дочь, дом, трава, добрый, огромный. Надвигающееся значение дефиниционного слова — это основное лексическое значение без дополнительной перегруженности.

Возникновение переносного значения слова

Слова могут иметь различные лексические значения. Это объясняется их непосредственной важностью. Такая новая дополнительная лексика называется специфически-фористическим значением. Он появляется как оттенок основного понятия, основанный на сходстве объекта по внешнему виду, его признакам или выполняемой энергии (функции).

Специфико-формульное значение слова — это вторичное производное значение, обусловленное сходством объектов, характеристик или функций.

Например, во фразе «каменное здание» слово «камень» относится к материалу, из которого построено здание, и указывает на непосредственные характеристики объекта как «крепкий, твердый, неподвижный».

В выражении «каменное лицо» прилагательное «каменное» относится к «строгому, бессознательному» или «грубому» лицу. В данном случае фраза «каменное лицо» имеет вторичное, конкретно-фористическое значение, сформированное на основе прямого значения.

転送の重要性の本質は、重要性の一般的な接点ポイントを介して別のオブジェクト、別の現象、またはプロセスに転送されることです。その後、単語は多くのテーマの名前として同時に使用されます。これにより、多数の単語が作成されます。 Переносные значения существуют, например, у многозначных слов:

  • синее море — море пше­ни­цы — море наро­ду ;
  • лёг­кая ноша — лег­кая рука — лег­кая про­мыш­лен­ность.

Прямые и переносные понятия (15 примеров)

Примеры слов в переносном значении

  • шеп­чет бабуш­ка — шеп­чет листва ;
  • уда­рил пал­кой — уда­рил мороз ;
  • пла­чет малыш — пла­чет дождь ;
  • леле­ять ребен­ка — леле­ять меч­ту ;
  • мед­ный коло­коль­чик — синий коло­коль­чик ;
  • серёж­ки в ухе — бере­зо­вые серёж­ки ;
  • зим­ний вечер — вечер жиз­ни ;
  • желез­ные дета­ли — желез­ные нер­вы ;
  • жем­чуж­ные бусы — жем­чуж­ные зубы ;
  • дере­вян­ный стол — дере­вян­ная поход­ка.

Прямые и переносные понятия (15 примеров)

Знаете ли вы другие примеры конкретно-фористических или нейтральных слов в русском языке? Поделитесь своими идеями в комментариях!

単語のポータブル概念は、フィクションの表現手段、つまり熱帯性の基礎を形成します。 Давайте узнаем, как образуются метафора, метонимия и ко-конструкция.

В выражении «каменное лицо» прилагательное «каменное» относится к «строгому, бессознательному» или «грубому» лицу. В данном случае фраза «каменное лицо» имеет вторичное, конкретно-фористическое значение, сформированное на основе прямого значения.

Видеоурок

Язык — это многогранное и многофункциональное понятие. Чтобы определить, что это такое, необходимо тщательно рассмотреть ряд вопросов. Например, структура языка и отношения между элементами его системы, его влияние со стороны внешних факторов и его функции в человеческом обществе.

Уже в средней школе все знают, что одни и те же слова могут использоваться в речи по-разному. Прямое (главное, основное) значение относится к объективной реальности. Это не зависит от контекста или от ВСЕГО разговора. Примером может служить слово «коллапс». В медицине это означает внезапное и резкое падение кровяного давления, а в астрономии — быстрое сжатие звезды под действием гравитации.

Образные значения слов

Научное определение

В лингвистике специфическое фора-значение слова — это второе производное от слова, которое связано с первичным значением благодаря своим специфическим, средозависимым или ассоциативным свойствам. Он основан на логических, пространственных, временных и других концептуальных ассоциациях.

Образные термины используются для обозначения явлений, которые не являются обычными постоянными объектами референции. Они используются для обозначения явлений, которые не являются обычными постоянными объектами своих названий.

Примеры переносного значения

Изменение сущности понятия

Переносное значение слова может быть отнесено к действию, признаку или объекту. В этом заключается основное значение этого слова. Например, корешок книги или дверная ручка.

Образное значение слов часто является явлением, вызванным их многозначностью. В научной терминологии это называется полисемией. Часто слова имеют более одного фиксированного значения. Более того, нередко пользователям языка приходится называть новые явления, для которых у них еще нет лексических названий. В этом случае они используют уже знакомые им слова.

Слова с переносными значениями

Проблема полисемии обычно связана с именованием. Другими словами, движение чего-то с существующей словесной идентичностью. Однако не все ученые согласны с этим. Некоторые из них не допускают более одного значения слова. Есть и другое мнение. Многие ученые поддерживают идею о том, что переносное значение слова — это лексическое значение, воплощенное в различных вариантах.

Например, скажите «красный помидор». Прилагательное, используемое в данном случае, — немедленно значительный. Красное» можно сказать и о людях. В данном случае это означает покраснеть или покраснеть. Таким образом, переносные значения всегда могут быть объяснены прямыми значениями. Однако лингвистика не может объяснить, почему красный цвет называется красным. Названия цветов.

Полисемия также является явлением неравнозначным. Например, слово «рецидив» может означать, что предмет внезапно воспламенился, что человек покраснел от смущения или что внезапно вспыхнула драка. Некоторые из этих выражений встречаются в языке чаще. Они приходят на ум, как только упоминается это слово. Другие используются только в особых случаях и в специальных комбинациях.

Между определенными значениями слов существует семантическая связь, которая объясняет такое явление, когда разные свойства или объекты обозначаются одним и тем же именем.

Это понятие в литературе означает, что два или более разных слов имеют одинаковое звучание. Омофоны — это фонетическое соответствие лексических единиц, которые семантически не связаны друг с другом.

Прямое и переносное значение слова

Почти все слова в великом и могучем русском языке имеют как прямое, так и переносное значение. Очень важно понимать природу этих понятий и уметь отличать их друг от друга.

Прямым значением слова в русском языке фактически считается то, когда слово прямо называет конкретный предмет, т.е. признак предмета.

Такие слова постоянно встречаются в современной человеческой речи и активно используются в большинстве диалогов, монологов и выступлений. Следовательно, в родном языке есть много примеров.

Эта лампа освещает всю комнату.

Вы приготовили очень мало блинов.

Независимо от контекста, смысл всего предложения, и в частности значение каждого слова, совершенно ясен. Таким образом, основное лексическое значение — это прямое значение слова.

Переносное значение слова

Исходя из прямого значения, в разных ситуациях появляется и переносное значение слова. Это дополнительное значение, которое функционирует в определенном словосочетании или контексте.

Сущность — это своего рода замена одного слова другим словом с похожим, но синонимичным или несинонимичным значением. Таким образом, в данном случае заменяется сам объект, свойство объекта или действие.

Например, во фразе «море слез» нет необходимости объяснять смысл выражения, так как слово «море» не означает полную часть мирового океана, а находится на поверхности, как оно есть. .

Существует невероятное количество других подобных примеров: см. также.

Мороз рисует узоры на герметичных окнах.

У вашей сестры, должно быть, стальные нервы.

Слова с переносными значениями обычно делятся на подкатегории

1. метафорические — метафоры значения по внешнему сходству (например, фраза «шоколадная кожа» имеет метафору по цвету).

2. метонимия — передача смысла на основе их связи (например, фраза «чайник кипит» означает, что вода в чайнике кипит).

3. урегулирование — перенос значения целого объекта на часть или части целого объекта (например, во фразе «умная голова» речь идет полностью о человеке, но не о части тела).

Примеры слов в прямом и переносном значении

Следующая таблица помогает понять природу значения прямого переносного значения слов, используя в качестве примеров простые словосочетания.

Примеры слов с буквальным и переносным значением

В чем смысл такого разделения значения слова? Конечно, тот факт, что такое явление существует в русском языке, придает ему большую выразительную силу и разнообразие. Например, на основе использования образных понятий возникли различные модальности. Без него невозможно было бы представить не только русскую литературу, но и богатую разговорную русскую речь. Конечно, именно благодаря этим элементам наш язык считается одним из самых красивых языков на земле.

Оцените статью
Uhistory.ru