И, конечно же, английский язык. Их влияние стало особенно сильным в 20 веке. Англицизмы встречаются в информатике (serwer, skaner, host, bajt), спорте (windsurfing, kickboxing), музыке (didżej, stereo, rock, rap) и финансах (biznes, diler, holding, menedżer).
На каком языке На каком языке лучше говорить в Польше (Варшава) — украинском или русском? Какой язык лучше будут воспринимать?
русский или украинский язык больше похоже на полировку?
Я был весьма удивлен первым ответом. Судя по утверждению «русский язык вообще не понимают», автор, похоже, никогда не был в Польше. Или просто выдает желаемое за действительное. Большинство людей понимают это, как в больших, так и в маленьких городах. Не говоря уже о сходстве. языков.
Однако, на мой взгляд, правильно и вежливо пытаться говорить по-польски (язык страны) или английский (язык Международное общение, понятно, что мало кто знает польский язык).
Поляки — очень открытый и дружелюбный народ. Если они знают русский или украинский, они предложат вам перейти на эти языки. В свою очередь, они будут выбирать тот язык, на котором им легче общаться с вами. тот язык, Так им будет легче общаться с вами. И правила приличия соблюдены, и проблема выбора. языка не надо. 🙂
Вопрос не в выборе языка Предполагается, что поляк говорит только на польском языке, а собеседник является туристом. Читать далее
Если вы живете в Польше, вы не должны говорить как они) вам следует выучить польский язык язык.
Если вы турист, вас это не должно интересовать. какой язык звучат довольно похоже. Поляки могут быть националистами, но они все равно более чем адекватны. Не нужно бояться говорить на своем родном языке. языке. Не усложняйте себе жизнь!
В Польше лучше говорить по-польски. Если вы турист и не знаете. языка говорите на своем родном языке. Личное уважение. Читать далее
Украинский язык очень похож на польский. Русский язык не является общепонятным. Ukraiński język bardzo podobny do polskiego. Rosyjski nie rozumieją w ogóle. Украинский язык очень похожа на полировку. Русский язык вообще не понятен.
В польском языке В письменности используется латинский алфавит. Когда поляки создавали алфавит, они поняли, что в польском языке много звуков. языке и для их обозначения просто не хватает латинских букв. Но выход из проблемы был найден. Нет, они не начинали с кириллицы, а использовали три типа жетонов:
ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК
Польский язык, национальный язык и литературный язык. язык Польский язык. Число говорящих по-польски составляет около 43 миллионов, из которых 38 миллионов живут в Польше, 4 миллиона в США, 430 тысяч в Беларуси, 300 тысяч в Литве, 250 тысяч в Украине и 120 тысяч в России. Польский язык относится к западной группе славянских языков. языков, наиболее важной фонетической особенностью которого является сохранение групп согласных kv, gv и dl и переход сочетаний *tj и *kt в ts (а не в c или št, как в других славянских языках, см. нок, русский нок, старославянский нощ ).
В группе западнославянских языков польский язык принадлежит вместе со славянским, полавским и кашубским языками. языками лехитской подгруппы, которая тесно связана с сербороманской. языком и в отличие от чешского — что особенно заметно в поведении групп согласных *TorT и *TolT: например, праславянский. От *bolto «болото» происходит bloto в польском и нижнесорбском языках и bláto в чешском и словацком. Другими особенностями, отличающими польский язык от чешского, являются постоянное ударение на предпоследнем слоге, отсутствие полугласных и количественных различий между гласными, сохранение носовых гласных и дротика (как на словацком и старочешском языках, затем как в современном чешском языке заменяется на l).
Наиболее важным диалектным различием в польском языке является дентальное произношение звуков s, z,, dz в отличие от палатального произношения sz (произносимого как как š), (произносится как ), cz (произносится как ) и (произносится как ), что является основной чертой диалекта в центральной Польше, которая раньше принадлежала России. Зубное произношение характерно для так называемой Малой Польши (на юге) и Мазовецкого края (на севере), поэтому его называют мазовецким или мазурским (по-польски — Mazurzenie). Его отсутствие в польской литературе показывает, что колыбель польской литературы имеет языка является Силезия.
Особое место среди польских диалектов занимает кашубский диалект, на котором говорят около 150 000 человек на территории бывшего Польского коридора и бывших германских областей Лауэнбург и Бутов в Померании. В настоящее время общепризнано, что кашубский язык является диалектом польского языка. языка, диалект, хотя и имеет некоторые важные отличительные черты, состоящие в основном из распространенных польских архаизмов. Словинский язык является самостоятельным диалектом. языком.
Польша, которая всегда была католической страной, испытала сильное влияние Запада. как в сфере языка, и в области культуры. Присутствуют многочисленные и значительные латинские, итальянские, французские и немецкие элементы. Немецкое влияние языка явствует из слов как szwagrowa ‘невестка’ (от немецкого schwägerin), ‘уважение’ (от немецкого schätzen) и в окончании -unek (от немецкого -ung), как в gatunek ‘род’ (из рода) и ‘поцелуй’. До 16 века польская литература была язык находился под влиянием чешского языка.
Самый древний письменный памятник на польском языке языке — Bogurodzica, религиозный гимн, ставший национальным гимном Польши. Согласно легенде, его автором был святой Адальберт (Войцех), живший в 10 веке.
В польском языке В письменности используется латинский алфавит. Когда поляки создавали алфавит, они поняли, что в польском языке много звуков. языке и для их обозначения просто не хватает латинских букв. Но выход из проблемы был найден. Нет, они не начинали с кириллицы, а использовали три типа жетонов:
Обзор лингвистических особенностей
Польский язык, как и другие славянские, — это язык перегибание. Существительные женского, мужского и среднего рода имеют четыре спряжения. Единственное и множественное число существительных различаются инфинитивными окончаниями, присоединенными к корню слова. Польский языке Есть семь случаев: Номинативный, генитивный, дательный, каузативный, инструментальный, локативный и фонетический. Существует различие между одушевленными и неодушевленными словами; существительные и прилагательные, обозначающие людей и животных, отличаются от всех остальных существительных и прилагательных в системе инъективации при помощи склонения.
Глаголы имеют четыре спряжения, различающие первое, второе и третье лицо единственного и множественного числа, поэтому отдельные личные местоимения используются исключительно для выделения. Вежливые местоимения второго лица употребляются с глаголами третьего лица.
В польском синтаксисе. языка Синтаксис, большинство глаголов согласуются в лице и числе с подлежащим. Прилагательные согласуются в лице, роде и падеже с существительными, которые они обозначают. Характерной особенностью системы согласования является высокая степень избыточности: одна и та же информация о роде и числе может повторяться несколько раз в одном предложении.
Порядок слов в предложении свободный, он грамматически не закреплен, нет фиксированного порядка клаузул, обозначающих субъект, объект, обладателя (или субъект обладания) и т.д. Однако наиболее приемлемым порядком слов в польском предложении обычно является: подлежащее — сказуемое — дополнение. Система инфинитива отвечает за выражение грамматических отношений и ролей. Он играет важную роль в определении порядка слов, как и в других славянских языках языках, имеет задачу изучить прагматическую информацию и темы (о чем предложение, какая старая информация?) и фокус (новая информация, выраженная в предложении). Тема идет перед элементами предложения, на которых сосредоточено внимание говорящего.
Современный польский язык язык имеет семь гласных, два из которых назализованные, и богатую систему согласных с 35 гласными. Характерная особенность польского языка языка депрессивные и лишние согласные. Фонетические согласные в конце слова являются глухими. В большинстве польских слов ударение падает на предпоследний слог, за исключением большинства латинских и греческих заимствований.
В польском языке есть много слов язык пришло из немецкого языка и иврита и (в меньшей степени) из восточнославянских языков. языков. Кроме того, в лексическом составе польского языка. языка Польская лексика включает слова латинского, чешского, литовского, французского и итальянского происхождения.
История языка
Первые письменные упоминания о польском языке языке восходят к XII веку. Это польские имена и географические названия на средневековых картах и в латинских хрониках. Более поздние свидетельства встречаются в латинских текстах, написанных до XIV века, но это в основном отдельные лексические единицы.
Полностью письменные тексты на польском языке появились в четырнадцатом веке. языке Полностью письменные тексты появились в четырнадцатом веке, самым ранним из которых был сборник религиозных проповедей и перевод Псалтыри. Польский язык Средневековья язык документируется в судебных документах, судебных решениях, свидетельских показаниях и отчетах. Некоторые части Библии были переведены на польский язык язык в середине 15 века. Некоторые из этих ранних текстов свидетельствуют о начале процесса стандартизации языка.
Введение печати произошло в 1513 году, и вместе с ним началась стандартизация орфографии. Шестнадцатый век, золотой век польской литературы, ознаменовался появлением первых печатных изданий словарей, грамматик и орфографий.
После трех разделов Польши (1772, 1775 и 1779), поляки язык впал в кризис, главным образом потому, что завоеватели пытались объединить польскую язык со своими собственными. Этот период также был отмечен ростом территориальных и диалектических споров.
После Первой мировой войны началось восстановление польского государства. и языка.
Сегодня в литературном польском языке языке или его варианты, которые очень близки к литературному польскому, на нем говорит подавляющее большинство городского населения. Это официальный язык правительство, СМИ, администрация и образование. Жители сельской местности, конечно, чаще говорят на диалекте польского языка.