На каком языке говорят в Финляндии. Какой в финляндии язык

Рома являются официально признанным национальным меньшинством в Финляндии с 1995 года. Согласно статье 17 действующей Конституции Финляндии, цыгане в Финляндии имеют право поддерживать и развивать свой язык и культуру6.

Шведский править

Шведский язык является основным языком для 5,2% населения в 2019 году3, по сравнению с 14% в начале 20-го века (92,4% населения района). В 2012 году 44% граждан Финляндии, говорящих на записанном основном языке, отличном от шведского, могли говорить на этом языке. 4 Шведский язык — это северо-германский язык, тесно связанный с норвежским и датским. Являясь частью индоевропейских языков, он тесно связан с другими германскими языками, такими как немецкий, голландский и английский.

Шведский язык был языком администрации до конца 19 века. Сегодня он является одним из двух основных официальных языков и ассимилирован с финским в большинстве законодательных актов, хотя в большинстве государственных учреждений работают финны. Финский и шведский языки являются обязательными предметами в школе, за исключением детей, для которых третьим языком является язык их родителей. Успешная сдача языковых экзаменов является обязательным условием для поступления в государственные учебные заведения, где требуется высшее образование.

Четыре крупнейшие шведские общины в Финляндии по абсолютной численности — это Хельсинки, Эспо, Порос и Васа, где проживает значительное меньшинство. К концу 19 века в столице Хельсинки было шведское большинство. Сегодня 5,9% населения Хельсинки говорят на шведском языке, а 15% — на языках, отличных от финского и шведского. 6

Шведский диалект, на котором говорят в материковой части Финляндии, известен как финский шведский. Существует богатая финская литература, в том числе такие авторы, как Туве Янссон, Юхан Людвиг Рунеберг, Эдит Седергран и Захариас Топелиус. Рунеберг считается национальным поэтом Финляндии и написал гимн «Страна бородавок», который позже был переведен на финский язык.

Английский править

Большинство финнов говорят по-английски. Официальная статистика 2012 года показывает, что не менее 70% финнов знают английский язык. 7

Саамский язык — это группа врожденных языков, на которых говорят в Лапландии. Он имеет отдаленное отношение к финскому языку. Общее число носителей трех языков, на которых говорят в Финляндии: северосаамского, ини-саамского и сколт-саамского — 2004,8 8.

Карельский править

До Второй мировой войны на карельском языке говорили в исторических пригородах Карельского района на северном побережье Ладоги. После войны карельские иммигранты расселились по всей Финляндии. В 2001 году компания «Карелианист» подсчитала, что в Финляндии насчитывается 11 000-12 000 носителей карельского языка, большинство из которых — пожилые люди. По последним оценкам, в Финляндии насчитывается 5 000 носителей карельского языка, в то время как численность языкового сообщества составляет 30 000 человек. 9

Карельский язык был признан частью Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств указом президента в ноябре 2009 года. 10 Это не карельский диалект финского языка, а карельский язык с различными диалектами.

Как и в других странах, у финнов есть свои особенности и обычаи. Каждый русский думает о сауне, как только подумает о Финляндии. Однако в Финляндии есть много интересного, о чем многие не слышали.

Государственный язык Финляндии

В Финляндии два официальных языка — финский и шведский. Последнее несколько менее распространено в повседневной жизни Финляндии, но имеет те же права, что существуют и используются в финском языке. Оба языка должны изучаться на одном уровне в рамках школьной программы.

Национальный язык

Третьим и четвертым по популярности языками являются русский, английский и эстонский (последний не распространен).

Два официальных языка имеют много общего и разделяют общие исторические отношения. Вместе они вошли в финскую жизнь, что наложило свой отпечаток на традиции народа. Традиционно можно сказать, что Финляндия зависит от Швеции. Это объясняется тем, что Швеция правит уже почти 600 лет. Даже когда образовалось независимое финское государство, шведский язык стал одним из официальных государственных языков. По закону все вывески и надписи в стране должны быть написаны на шведском языке.

Русский язык в Финляндии

Сегодня это язык меньшинства, на котором говорят русскоязычные, но в начале прошлого века он был одним из официальных языков в течение 17 лет. С 2012 года число финнов, для которых русский язык является родным, составляет 62 500 человек (менее 1,4%). В 2013 году парламент принял решение о создании института поддержки изучения русского языка и культуры.

Национальный язык

Согласно статистике 12-летней давности, в Финляндии проживает около 23 000 российских граждан. Около 22 000 россиян оставили родной язык. В 2010 году было зафиксировано, что браки, в которых муж — гражданин Финляндии, а жена — гражданка России, являются обычным явлением. Противоположные комбинации встречаются гораздо реже. Наибольший прирост русскоязычного населения наблюдается в городах Йиваскюля, Турку, Тампере, Котка, Эспоо и Лаппеенранта.

Хотя отношения между Россией и ЕС с 2014 года можно объяснить как напряженные, интерес финской молодежи к учебе не снизился.

Нужен ли в Финляндии английский

Финская система образования ориентирована на изучение как можно большего количества языков. Интеграция в Европейский Союз и тот факт, что английский язык является одним из самых распространенных языков в мире, наложили свой отпечаток. Он преподается в финских школах, начиная с 3 класса. Английский язык не является государственным языком Финляндии, но его популярность постоянно растет.

Если вы турист и не знаете финского или шведского языка, достаточно английского. Иностранцев, владеющих английским языком, понимают во всех туристических зонах. Что касается поездок в регионы России, то вам не придется сильно мучиться, так как многие здесь говорят по-русски.

Карельский язык был признан частью Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств указом президента в ноябре 2009 года. 10 Это не карельский диалект финского языка, а карельский язык с различными диалектами.

Шведский язык

Он был завезен в страну в 19 веке и официально использовался к 12 веку, наряду с финским (с 19 века) и русским (1900-1917) языками. Официально он остается одним из двух официальных языков страны.

Во всех школах страны «обязательный шведский язык», обобщенно называемый SO, то есть шведский, преподается в течение трех лет с 7 по 9 классы, несмотря на растущие антиразличия. 3 Шесть муниципальных инициатив — Тохмаярви, Иматра, Лаппеенранта, Пуумала, Миккели, Савонлинна — для того, чтобы эти муниципальные школы подали заявку на участие в пятилетней программе по замене преподавания русского языка с 7 класса, было полностью подать заявление на программу пятого года обучения, которое не было принято. Правительство. 4

Саамские языки

Сегодня в Финляндии говорят на трех саамских языках — инари-саами (около 300-400 носителей), скандинавском саами (около 2 000 носителей) и колтасами (около 400 носителей). на уровне 6-8 тысяч. Во многих детских садах и школах саамского региона преподавание ведется на саамском языке, существуют различные программы по сохранению и возрождению саамского языка. Право на сохранение и развитие саамского языка в Финляндии закреплено в Конституции страны и других законодательных актах. Однако, как заявила министр юстиции Финляндии Анне-Майя Хенрикссон5 в сентябре 2011 года, финский саамский язык остается под угрозой.

На нем говорят на парацыганском языке и используют в Финляндии финские цыгане (кале), которые в прошлом приехали в страну из Шотландии. Общее число говорящих составляет около 7 000 человек (5,5 000 в Финляндии и 1,5 000 в Швеции). Источник не указан 319 дней.

Рома являются официально признанным национальным меньшинством в Финляндии с 1995 года. Согласно статье 17 действующей Конституции Финляндии, цыгане в Финляндии имеют право поддерживать и развивать свой язык и культуру6.

Карельский язык

Количество карелофонов в Финляндии составляет около 30 000. Подробности неизвестны источник 378 Дата.

  1. ↑ Саамы на сайте «Финляндия по-русски» (Проверено 6 сентября 2009)
  2. ↑ Официальные статистические данные Финляндии
  3. ↑ Катайнен высказался за обязательное изучение шведского языка в школах // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Novosti po-russki. — 17 июня 2012. (Проверено 17 июня 2012)
  4. ↑ Karjalainen: Заменить шведский язык на русский в школах вряд ли разрешат // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Novosti po-russki. — 15 августа 2012. (Проверено 15 августа 2012)
  5. ↑ Анника Пасанен: «Языковые „гнезда“ для саамов Финляндии работают и в школах, этот опыт необходимо применить в России» // Сайт Информационного центра Finugor. — 3 октября 2011. (Проверено 12 декабря 2011)
  6. ↑ Конституция Финляндии. № 731/1999, с поправками до № 802/2007 включительно: неофициальный перевод // Сайт Министерства юстиции Финляндии

С начала 21 века большинство населения Финляндии говорит на финском языке как на родном. Шведский язык является родным для 5,5% населения, русский — для 0,8%, эстонский — для 0,3%. Другие языки, такие как карельский и татарский. 1,77% населения являются коренными жителями.

Языки Финляндии: финский и шведский компромисс

Конфликт между Российской и Шведской империями оказал большое влияние на историю Финляндии. В течение 6-го века Финляндией правили шведы. Это привело к политической и экономической зависимости от Швеции, а шведский язык стал неотъемлемой частью финской культуры и повседневной жизни, хотя многие финны сегодня считают, что шведский язык был навязан стране.

В 1809 году русский царь Александр I приказал заменить шведский язык финским в качестве официального языка. Этим жестом царь попытался ослабить культурную зависимость Финляндии от Швеции. После революции 1917 года Финляндия стала независимой, и через несколько лет шведский язык был юридически отождествлен с финским, как это происходит и сегодня.

Как мы уже видели, в Финляндии два официальных языка — финский и шведский. На шведском языке в Финляндии говорит только 5,5% населения. В то же время на финском языке говорит более 90% населения. Швеция поступает аналогичным образом — финский язык там считается официальным языком меньшинств. Помимо финского и шведского, здесь говорят на русском и эстонском языках. Их носителей здесь очень мало — менее 1,5%.

Кстати, финский русский язык имеет давнюю традицию: в период с 1900 по 1917 год, во время политики русификации Финляндии, он был единственным канцелярским языком в стране. Шведский язык в этих местах еще древнее и был здесь официальным языком до 1809 года, когда Финляндия перешла под контроль Российской империи. Однако сам финский язык является официальным языком Финляндии с 1922 года. Правда, он появился гораздо раньше, между 15 и 10 веками до нашей эры, но в силу ряда исторических событий никогда не был официальным языком в Финляндии.

Финский язык

Что заслуживает внимания в финском языке? Европейцы воспринимают финский язык как самый сложный для изучения. Всего 16 случаев. Более того, изменение длины одной гласной в слове может полностью изменить смысл самого слова. Финский язык — особенный язык, и названия финских стран звучат иначе, чем в других языках. Например, финны называют свою страну Суоми, а не Финрад или Россия — ВЕНАЖА (почему?). — Любопытный читатель спрашивает. (Возможно, происходит от названия славянской расы — венедов, использованного Плутархом).

Интересные события:. В 1992 году был принят Закон о языке саами. В соответствии с этим, все решения парламента по вопросам саами должны публиковаться как на саами, так и на финском языке. В целом, язык всей языковой семьи, саами, распространен по всему Кольскому полуострову в Скандинавии и России, где на нем говорят саамы.

финский язык

Финский язык.

Финский язык — это язык, в котором ей нравится множество мелочей. Например, один вопрос образуется путем добавления к слову специальной частицы KO, а принадлежность предмета указывается в окончании: ni -mine, si -yours. Autoni — моя машина, Autosi — твоя машина. Еще одна интересная особенность финского языка заключается в том, что он может охватить одним словом великую идею, целую фразу. Как правило, в финском языке много гласных.

Изучать финский язык гораздо легче, потому что всегда нет сомнений в том, где должен находиться тон, соответствующий первому слогу. После четырех лет обучения общая категория отсутствует. Для русских выучить финский язык немного проще, чем, скажем, для англичан. Дело в том, что русский язык используется в Финляндии уже давно и наложил свой отпечаток на финский язык. Например, он оставил множество заимствований: Piirakka — Пирог, Kapakka — Паб, Majakka — Маяк и т.д. Некоторые английские слова, ставшие во многом интернациональными, также нашли здесь свое применение. Например, sorry превратилось в sled, а самое известное — в jess.

Некоторые финские слова также заслуживают внимания. Например, слово lentokonesuihkutukututurbinimotoriapumekaanikoaliupseerioppilas означает «ученик помощника инженера низшего звена, работающего над авиационными турбинами для финской армии». Трудно определить, что больше, финское слово или соответствующее русское слово. И он хорошо известен благодаря Книге рекордов Гиннесса, которая в 2006 году зарегистрировала его как самое великое слово на планете. Еще один курьез не имеет ничего общего с грамматикой или орфографией, но очень близок к политике. Правительство Восточного Тимора, страны с нерешенной проблемой национального языка, в 2001 году заказало 220 000 финских учебников на финском языке. В качестве официального языка был выбран финский, поскольку он является политически нейтральным. Так и есть.

Престиж шведского языка в Финляндии

По закону все государственные таблички должны быть воспроизведены на шведском языке (по умолчанию они написаны на финском). Шведский язык является обязательным в начальной школе и 7 классе и преподается как второй иностранный язык (первый — английский).

Однако все оказалось не так удачно, как можно было бы ожидать. Например, правительство Пааво Липпонена, пришедшее к власти в период с 1999 по 2003 год, отменило обязательные экзамены по шведскому языку. Несколько муниципалитетов уже обратились с просьбой ввести в качестве второго иностранного языка еще один нешведский язык. Например, община Тохмаярви, расположенная на границе с Россией, воспринимает русский язык именно так.

Фактически, распад шведского языка в Финляндии можно обнаружить с течением времени. В 1940-х годах вступили в силу правила, согласно которым национальность ребенка должны были выбирать родители, как это раньше делал пастор. Во время холодной войны около 60 000 шведов переехали в Швецию на постоянное место жительства (несмотря на то, что Финляндия никогда не вступала в НАТО, чтобы не портить отношения со своим могущественным восточным соседом — Советским Союзом). Урбанизация сыграла важную роль в процессе «борьбы» Швеции.

Шведская партия (SNP)

Шведская народная партия (ШНП)

Шведская народная партия (ШНП) сегодня является главным сторонником шведского языка в Финляндии. Однако она переживает сложный период — на выборах за нее голосует менее 5% избирателей, а число шведов, проживающих в Финляндии, меньше.

На шведском языке говорят в основном в Эстерботтене и Обюланде, а также в некоторых деревнях. Здесь нередко можно встретить людей, говорящих только по-шведски. Как отметила ШНП, двуязычие — это враг шведского языка. Это связано с тем, что люди предпочитают использовать самый широкий спектр финских языков и забывают свой родной язык. Другие факторы также способствуют сокращению финских шведов.

Например, английский, немецкий, испанский и русский языки становятся все более популярными среди молодежи и полностью вытесняют шведский. Во-вторых, давно прошли те времена, когда все переговоры между скандинавскими странами должны были вестись на одном из скандинавских языков — датском, норвежском или шведском. Недавно жители Исландии и Финляндии потребовали, чтобы они перешли на английский язык, хотя они им не владеют, утверждая, что это несправедливо, что они говорят на этом языке. Многие финские студенты считают, что им необходимо говорить по-шведски. Кроме того, преподавание ведется с использованием устаревших методов обучения.

Турецкий собор

Шведские следы в Финляндии. Говорить по-cвенска, любоваться готикой

Для большинства из нас Финляндия — это своего рода маленькая, комфортная и удобная Россия. Та же известная еще с царских времен архитектура, схожие качества, и центр Хельсинки не отличается от Санкт-Петербурга.

Каков конечный результат? Если вы хотите посетить Финляндию, вам не обязательно знать финский язык. В восточной части страны говорят по-русски, а на западе хорошо — легко найти граждан, свободно владеющих английским языком. Но если вы едете в Финляндию на постоянное место жительства без знания финского языка и, возможно, даже английского, вы не сможете. В Финляндии можно найти и то, и другое.

Оцените статью
Uhistory.ru