Джон сказал: «Я могу помочь тебе с домашним заданием». Джон сказал: «Я могу помочь тебе с домашним заданием». Джон сказал, что может помочь мне с домашним заданием. -Джон сказал, что может помочь мне с домашним заданием.
Косвенная речь в английском языке
Я хочу пересказать слова другого человека, но не знаю как? Далее вы узнаете, как создать косвенную речь в английском языке. Какие правила используются при переводе отрывков и фраз, каковы способы передачи чужих слов, в чем трудности перевода, есть ли исключения?
В английской грамматике действительно есть набор правил для косвенной речи. Однако их очень легко выучить, если запоминать материал систематически. Вот что мы делаем!
Прямая и косвенная речь в английском: основные правила
Во-первых, поймите основы. Прямая речь, или непосредственная речь, — это прямой отрывок из речи человека, который ее произнес. Такие слова всегда вставляются перед прямой речью с кавычками и запятыми.
Косвенная или непрямая речь передается с помощью оскорбительных предложений, а не слово в слово, как в прямой речи. Перевернутые партии и комитеты больше не используются.
- Nick said that he would buy a ticket to Egypt tomorrow. – Ник сказал, что купит билет в Египет завтра.
Как перевести хорошую косвенность? Поэтому первое правило, которое следует запомнить, заключается в следующем
- После вводных слов ставим союз that. Кстати, хоть это и считается правилом, но его нарушение не будет ошибкой. В отдельных случаях вы можете использовать косвенную речь и без союза that.
- В главной части предложения временная форма сохраняется в неизменном виде, а вот в придаточной части работает правило «шага назад» или так называемое правило согласования времен. Оно гласит, что при переводе прямой речи в косвенную время в предложении меняется на то, которое ему предшествует.
- Глагол to say меняем на to tell, если это больше подходит по смыслу.
Для пояснения смысла ниже приведена косвенная таблица.
Обратите внимание, что настоящее и прошедшее время косвенной речи образуются так же, как и прошедшее совершенное время. Да, это не опечатка в таблице, а исключение из правил.
Косвенная речь и согласование времен
Опять же, одно из основных правил преобразования прямой речи в косвенную заключается в том, что время должно быть правильно скорректировано. Это означает, что в придаточном предложении всегда указывается предыдущий год, за исключением особых случаев, перечисленных в таблице.
Далее на примере изучите эту простую схему преобразования прямой речи в косвенную.
Мария сказала: «Я вернусь из школы в понедельник в 2 часа дня». Мария сказала: «Я возвращаюсь из школы в 2 часа дня. Каждый понедельник. Мария сказала: «Я вернусь домой из школы в 2 часа дня. Каждый понедельник. -Мария сказала, что вернется из школы в 2 часа дня. Каждый понедельник.
Александра сказала: «Я принимаю душ. -Александра сказала: «Я принимаю душ». Александра сказала, что принимает душ. -Александра сказала: «Она принимает душ.
- Вместо Present Perfect ставим Past Perfect. Но будьте внимательны: замена времени происходит только с модальным глаголом, все остальное остается неизменным.
Мария сказала: «Я ела креветки с чесноком дважды». Мария сказала: «Она дважды ела креветки с чесноком». Мария сказала, что дважды ела креветки с чесноком.
Друг сказал: «Я изучаю польский язык уже три года. -По словам подруги, она изучает польский язык уже три года. Друг сказал, что они изучают польский язык уже три года. -Друг сказал, что они изучают польский язык уже три года.
Шура сказал: «Я сдал экзамены на прошлой неделе. -Шура сказал: «Я сдал экзамен на прошлой неделе. Шура сказал: «Я сдал экзамен на прошлой неделе. -Шура сказал: «Я сдал экзамен на прошлой неделе.
Он сказал: «Я смотрел телевизор всю ночь». -Он сказал: «Я смотрел телевизор всю ночь». Он сказал: «Он смотрел телевизор всю ночь». -Он сказал: «Он смотрел телевизор всю ночь.
Он сказал: «Контракт может быть подписан сегодня вечером». -Он сказал: «Контракт может быть подписан сегодня вечером». Он сказал: «Контракт может быть подписан сегодня вечером». -Он сказал, что контракт может быть подписан вечером.
Косвенная речь в английском языке
Содержание:.
Когда вы говорите или пишете, часто возникает необходимость передать слова другого человека. Это можно сделать двумя способами.
- Прямая речь – высказывание другого лица передается дословно, точной цитатой. В английском языке, как и в русском, прямая речь на письме заключается в кавычки.
- Косвенная речь – слова передаются в пересказе, в виде придаточных предложений.
Прямая речь — это другое предложение, заключенное в кавычки. Это может быть повествование, вопрос или императив. Что касается пунктуации, то она несколько отличается от прямой речи в русском языке, что видно из приведенных выше примеров.
- Перед прямой речью в английском языке ставится запятая, а не двоеточие.
- В конце прямой речи точка ставится перед закрывающей кавычкой, а не после.
- В английском языке используются «верхние кавычки».
Прямая речь имеет вопросительный знак, тогда как косвенная речь использует непосредственную последовательность слов и опускает вопросительный знак, чтобы стать придаточным.
Общие вопросы (начинающиеся со вспомогательного или тропического глагола) вводятся в предложение со спряжением «ли», где оба спряжения в данном случае соответствуют русскому числительному «ли», или со связкой в падеже.
Если ответ короткий (да, хочу), то на него дается ссылка без слов «да» и «нет».
Он спросил ее: «Ты любишь кошек?».
Она ответила, что нет.
Он спросил ее, любит ли она кошек.
Специальные вопросы (начинающиеся со знака вопроса) вводятся со знаком вопроса.
Он сказал: «Мы здесь уже два месяца». -Он сказал: «Мы здесь на два месяца». Он сказал, что (она) была там в течение двух месяцев. -Он сказал, что (они) находятся там уже два месяца.
Вопросительные предложения в косвенной речи.
Если вопросительное предложение дано косвенно, то действуют те же правила в отношении времен и изменения некоторых наречий и местоимений, о которых говорилось выше. К этим правилам добавляется еще одно правило.
При переводе вопроса в косвенную речь необходимо изменить обратный порядок слов на прямой.
Вспомогательный + субъект + предикат
Субъект + (вспомогательный глагол) + предикат
Каждый тип вопроса переводится косвенно по-разному.
Общие вопросы в косвенной речи.
Давайте посмотрим, как перевести общий вопрос в косвенную речь на примере следующего предложения
Питер спрашивает: «Тебе нравится теннис, Молли?». Он спрашивает. (Глагол стоит в настоящем времени -> время приданого остается прежним).
Питер спрашивает Молли: «Пойдешь со мной завтра?». (глагол в настоящем времени -> время приданого остается прежним). (Произнесите глагол с неопределенным местоимением — предыдущее время не меняется)
Переведите общий вопрос (да или нет) в косвенный вопрос по следующей схеме
- Переписываем главное предложение
- Вставляем союзы if или whether (ли)
- Записываем придаточное предложение по схеме
Субъект + предикат Предикат Предикат Предикат Предикат Предикат Предикат Предикат Предикат Предикат Предикат.
Таким образом, общий вопрос переводится в Обоснованную причину в соответствии со следующими критериями
Второстепенные члены предложения
С ним на следующий день.
Обратите внимание, что во втором предложении мы заменили «воля» на «ты», а «завтра» на «на следующий день».
Если общий вопрос начинается с do ߋ did ߋ did ߋ did ߋ did ߋ did, то эти вспомогательные глаголы не появляются в косвенной речи.
Сэнди спрашивает Джима: «Ты любишь кофе?». Он спрашивает. -> Сэнди спрашивает Джима, любит ли он кофе.
Сэнди спрашивает Джима: «Ты любишь кофе?». спросил. -> Сэнди спрашивает Джима, любит ли он кофе.
Ответы в косвенной речи.
Краткие ответы в косвенной речи даются путем повторения глагола в прямом ответе. Этот глагол изменяется в соответствии с правилами согласования года. Глагол также может вставить ссылку.
-Вы когда-нибудь были в Судане?
-Да, это так.
Он спросил меня, бывал ли я в Судане, и я ответил, что бывал.
Альтернативные вопросы в косвенной речи.
Альтернативные вопросы (или вопросы, содержащие or) переводятся в косвенную речь так же, как и общие вопросы.
Переведите следующий альтернативный вопрос в косвенную речь.
Молли спрашивает Тима: «Ты или твоя сестра купили эту картину?». Он спрашивает. ->Молли спрашивает Тима, купил ли он или его сестра эту картину.
Молли спрашивает Тома: «Ты придешь сегодня или завтра?». Он спрашивает. ->Молли спрашивает Тома, придет ли он в тот же день или на следующий.
Второстепенные члены предложения
В тот же день или на следующий день
Специальные вопросы в косвенной речи.
Специальные вопросы вводятся на собственном вопросительном языке, который становится языком альянса. Учитель спрашивает Джиллиан: «Кто сегодня сменяется?
Учитель спрашивает Джиллиан: «Кто сегодня сменяется?». Он спрашивает. — >Учительница спрашивает Джиллиан, у кого сегодня перемена.
Мать спрашивает сына: «Где ты был?». Он спрашивает. — Мама спрашивает сына, где она.
Продавщица спрашивает меня: «Какой цвет вам нравится?». Она спрашивает. — Продавщица спрашивает меня, какой цвет мне нравится.
Повелительное наклонение в косвенной речи.
В косвенной речи для защиты чаще всего используются глаголы речи.
Просить, например, приказывать, приказывать, просить, советовать, рекомендовать, предупреждать и т.д.
Порядок ⌘ передается с помощью определений.
Давид приказал: «Иди! — >Дэвид приказал уходить.
Запреты передаются с теми, кто не назначен.
Давид приказал: «Прекратите кричать! Приказано. — Давид заметил, что не надо кричать.
Если автор команды не указан, следует использовать пассивный залог глагола.
«Салли, я купил хлеб! — >Салли попросили купить хлеб.
Прямая причина Let передается с помощью произнесенного глагола I.
+ ving Я предлагаю \.
Салли, тебе нравится? Сохраните его на потом и поделитесь им со своими друзьями!
14 комментариев на Прямые и косвенные причины в английском языке
Очень доступно и понятно только детям и не только детям. Многим людям не нужно знать об обратных сдвигах и постоянной неопределенности. То же самое относится и к косвенным причинам. Существует ли доступность представленного материала по секрету релевантности вашего сайта?
Таким образом, спрос на сайт (который по-прежнему актуален), по-видимому, объясняется тем, что вы уделяете внимание SEO-оптимизации текста.
Вашему ресурсу нет и двух лет, и его присутствие очень приличное. Поверьте, я смотрю на блог своего коллеги. Вы не можете избежать наказания за SEO, не так ли? Вы пишете о людях, я пишу о своих интересах. Многие мои коллеги поступают так же. ПФ решает все!
Отлично, просто, ясно. Фантастика!
Все очень доступно и понятно! Спасибо за материал! Пожалуйста, уберите сайты с закладками!
В некоторых случаях временные правила не применяются.
Учитель сказал, что Сидней не является столицей Австралии:.
— Учитель сказал, что Сидней — это камера, а не столица Австралии. — Учитель сказал, что Сидней — это камера, а не столица Австралии: учитель сказал, что Сидней — это камера, а не столица Австралии.
— Профессор сказал, что металл расширяется при нагревании. — Профессор сказал, что металл расширяется при нагревании.
Где глагол идентификации должен быть частью придаточного предложения:.
— Отец сказал, что мы должны помочь ему в гараже. — Папа сказал, что мы должны помочь ему в гараже.
— Он сказал, что я должна похудеть, но я с ним не согласна. — Он сказал, что мне нужно похудеть, но я с ним не согласна.
Если неопределенное время энергии точно указано во вторичном утверждении:.
— Я думал, что Альберт Эйнштейн родился в 1779 году, но я ошибался. Он родился в 1879 году.
— Я сказала, что он был женат в 2007 году. -Он сказал, что женился в 2007 году.
Маленький Антонис сказал, что он думает о таких предложениях, как: «Я хожу к своей сестре, которая каждый день ходит в школу». Или «моя мама ходит за покупками по субботам», — сказала девочка, — «вам даже не нужно переводить время. Что вы думаете?
Спасибо, Оксана, за доработку правил: )))))
Однако мне кажется, что вам нужно изменить время в этих предложениях, потому что они не подпадают под точные правила, которые вы упомянули.
Katrin, в последней строке таблицы есть ошибка в специальном вопросе «какой цвет мне нравится».
Добрый вечер! Спасибо за такую замечательную статью! Сначала он исследовал временные контракты, а затем развел непосредственные и косвенные причины. Все четко в правилах прямого перевода в косвенный, а в правилах корректировки времени. Между сложными предложениями и прямой/прямой речью, это немного запутало мой разум. Не могли бы вы немного прояснить то, что следует далее?
Итак, какие правила для упомянутых речей вы усвоили? Всего их пять. Заполните анкету и попробуйте сами. Выполните упражнение №18 по косвенным причинам (уровень 1).
Повелительные предложения в косвенной речи
Защитные утверждения выражаются косвенно. Адресовано.
Моя сестра просит меня помочь ей с уроками. — Моя сестра просит меня помочь ей с уроками.
Наша мама просит нас не шуметь, когда наш отец спит. Мама просит нас не шуметь, так как наш отец спит.
- Предложения с let’s переводятся в косвенную речь двумя способами: 1) при помощи глагола suggest- предложить и союза that + should :
- • Let’s watch a new film on TV. — He suggested that we should watch a new film on TV. – Давай посмотрим новый фильм по ТВ – Он предложил посмотреть новый фильм по ТВ. • Let’s go to the beach – She suggested that we should go to the beach. – Давай пойдем на пляж – Она предложила пойти на пляж.
2) Через глаголы I suggest — я предлагаю образовать глагол +
- «Let’s bake a cake,» said Jessica. — Jessica suggested baking a cake.
- He said, «Let’s wait a few minutes and then try again later» — He suggested waiting a few minutes and trying again later
При переводе с прямой причины на косвенную всегда следует отмечать главное предложение в глагольном времени (he said — он сказал). Если глагол находится в настоящем (неопределенный инъектор, полный инъектор) или будущем (неопределенное будущее), он может находиться в косвенном предложении в любое время.
Если глагол стоит в прошедшем простом времени, необходимо применить правило согласования времен.
20 Comments on Косвенная речь — Indirect speech
Стив ответил, что нет. В данном случае основным предложением является простое прошедшее время, так что not doing so нуждается в изменении.
@Alex, вы правы, здесь опечатка, это было настоящее время — ответ.
3. в общих и разделенных вопросах вводятся косвенные причины с помощью ссылок. Может ли он быть общим и альтернативным?
@nix, абсолютно верно, спасибо.
Полковник кричит: «Не стрелять!». — Полковник приказал солдатам не стрелять». Возможно — полковник приказал солдатам не стрелять. — Поскольку мы говорим о действиях, которые происходят сейчас?
@nix, да, они существуют, но форма глагола — это приказ. Коррекция.
Как перевести предложение напрямую: Мы хотим знать, будет ли завтра дождь.
@all59s1959, «Будет ли завтра дождь?».
Как перевести в косвенную речь Мой отец вчера не работал.
@Karina, Том сказал, что его отец не работал/не работал накануне.
Здравствуйте, как задать распространенный вопрос в будущем по косвенным причинам, например: он спрашивает: «Ты выйдешь за меня замуж?». Я спрашиваю. Правильно: он спросил ее, выйдет ли она за него замуж. (Можно поставить после IF) или мы должны обменяться / я ухожу? Он спросил ее, выйдет ли она за него замуж (смысл немного изменен). Как бы я это сделал.