Глава 19. Морфология. Междометие. Междометие как часть речи

Как и все слова в языке, интерференция может быть устаревшей (full, see, chew, this, sometimes) и может казаться новой или заимствованной из других языков (cool, super, wow, okay). Чаще всего эти слова используются в молодежной среде.

Что такое междометие в русском языке?

Интродукция — это особая часть речи, объединяющая неизменяемые слова и прямо выражающая чувства и желания человека, но не называя их конкретно.

Рассмотрим, что такое вторжение в систему части русской речи.

Как известно, все русские слова классифицируются по определенным лексико-грамматическим категориям в соответствии с их общим грамматическим значением, характерными морфологическими признаками и синтаксической ролью в предложении.

Большинство русских слов относятся к самостоятельной частотной речи, обозначая предметы, свойства или действия. Другой частью речи является часть речи.

Интерференция не является ни самостоятельной, ни вспомогательной частью речи. Эти слова настолько специфичны, что не соответствуют русским частям речи.

Interjectio — это словотворчество 18 века. От латинского interjectio — «вмешательство». Первоначально в форме ‘impressio’.

Первоначальная форма «intermeet» была изменена на «interjection» из-за влияния составных слов, соединяющих гласные «o» и «e».

Чтобы понять, что такое вмешательство по-русски, давайте обратимся к определению, данному в энциклопедии.

Междометие — это неизменная лексико-грамматическая категория слов (не именная), которая не входит в состав основной или формальной части речи и выражает в недифференцированной форме эмоциональные и аффективно — мотивированные реакции на окружающую действительность.

Интерференция — это набор звуков, которые в значительной степени не изменены, но могут быть поняты всеми носителями языка.

Они не обозначают предметы, свойства, энергии и т.д., поэтому очевидно, что эти слова не могут ассоциироваться с самостоятельными частями речи в русском языке.

Императивы отличаются от функциональных частей речи тем, что они не могут выражать отношения между словами в предложении, но служат для их связи. Как и частицы, интерференция не добавляет семантического значения в предложение.

Помехи.

В предложении побудительный глагол, как правило, не является членом предложения, поскольку синтаксически не связан с другими словами.

Закройте, закройте глаза! (В. Маяковский).

Однако, если побудительный глагол выражает намерение говорящего, они могут быть подчинены другим словам.

Обычно побудительный глагол функционирует как самостоятельное слово в предложении.

-Батюшки! -воскликнула обеспокоенная мать.

Междометие может быть перенесено на часть речи (существительное) и затем стать частью предложения.

Она торжествующе сказала: «Ха-ха!». Я услышал рядом с собой.

В предложении трогательные слова разделяются запятой или восклицательным знаком.

Кто сделал это с тобой?

Боже мой! Это место такое мрачное и негостеприимное!

Вставки сгруппированы по категориям в зависимости от их происхождения и важности.

Виды междометий по происхождению

Давайте рассмотрим, какие виды помех существуют в зависимости от их происхождения.

Первообразные Производные Заимствованные
От глаголов От сущ-ных От наречий От словосочетаний
а, э, у, эге, гм, увы, ух здравствуйте, извините, смотри господи! батюшки! беда! крышка! ужас! кошмар! полно! скажи на милость, черт возьми! алло, стоп (англ.), баста, браво (итал.), караул, айда, каюк (тюрск.)

Первобытный.

Примитивные помехи не связаны ни с какой другой частью речи. Они состоят из одного или трех звуков и могут повторяться.

Дериватив.

Деривационные междометия теряют свою номинативную функцию и ассоциируются с другими частями речи, которые служат для выражения эмоций.

Разряды междометий по значению

Можно выделить три основные категории помех в зависимости от их важности.

  1. эмоциональные междометия, которые выражают радость, удивление, испуг, сомнение, но не называют их конкретно;
  2. императивные междометия выражают побуждение к действию, команду, приказ, запрет и пр.;
  3. выражающие нормы этикета в речи.

Для наглядности ниже приведена таблица с категориями прилагательных и примерами.

(b) Запрет, подстрекательство к действиям.

ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss, ss

Ну, сначала я пошла в кино, потом поставила кофе и села, потом ты заговорил со мной, и мой торт загорелся!

§2. Образование междометий

Помехи отличаются неиндуктивностью и производными. Непроизводные: о, о, о, о, да, да, да, да, да, да, производные: батюшки!, батюшки светы! О, Господи! Боже мой! Ты всегда! Ты никогда этого не сделаешь! Еще бы! Категории круглых скобок продолжают расширяться, особенно для определенных комбинаций. Наиболее распространенным способом образования является варьирование от одной части речи к другой.

Поскольку помехи имеют различные значения, можно выделить категории в соответствии с их значением.

§3. Разряды по значению

Многие помехи имеют более одного значения. Можно произносить только один звук. Важно, как оно произносится. Продолжительность гласных, интенсивность, сила, регистр, звуки речи, акценты (тональные движения) — все это помогает выразить различные эмоции. Примеры: а! (раздражение), а-а-а-а! (догадка), а-а-а-а! (угроза, крик при нападении). Однако можно говорить о различных значимых группах помех.

  • Эмоциональные: Ай, ой, ах, ох, ух, эх, у-у-у, ой-ой-ой, фу, тьфу, чу, боже, боже мой, слава богу, ура, увы, О!, о-о-о, А!, а-а-а и др.
  • Волеизъявительные: вон, прочь, долой, стоп, брысь, цыц, тс-с, ш-ш, ч-ч-ч, кис-кис, цып-цып, но, тпру, айда (из татарского), караул (из турецкого), алло (из французского), бис (из латыни) и др.
  • Глагольные (звукоподражательные*, приближающиеся к передаче значения действия): бац, стук, бух, чебурах, хлоп, толк, трах, жик и др.
  • Этикетные: спасибо, мерси, здрасьте, привет, пока, пожалуйста, простите и др.
  • Бранные: черт, черт возьми, черт побери и др. Сюда же относится слово блин , используемое в качестве бранного междометия при выражении досады, огорчения, недовольства и др. отрицательных эмоций.

Вербальные речевые помехи следует отличать от звуковых, таких как Динь-Динь, Муууу, Гав-Гав, Чик-Чик, Карр, Га-Га-Га.

§4. Синтаксическая роль междометий

Интерференции могут функционировать как независимые речевые выражения. Для этих выступлений характерно отсутствие специальных редакционных планов для особых структур.

Помехи также могут быть частью предложения.

Голоса эхом разносятся по лесу… Ах! (Помехи как предмет изучения) Я вдруг «Ах!». Я слышал. (Поражает меня в голову!). (Парентетическая фраза как обвинение, роль парентетической формы аналогична роли глагола) Мышеловка закрылась.

Даже находясь в одном предложении с другими словами, интерференция стоит отдельно, а не завершает редакционные связи. Они не отвечают на вопрос и не являются членами предложения.

Междометие как часть речи

Помехи.

Объект вмешательства. Пунктуация помех.

«Междометие как часть речи»

Переговоры — это особая часть речи, выражающая, но не называющая различные чувства, настроения или порывы. Интерференция не считается ни независимой, ни вспомогательной частью дискурса. Интерференция является характерной чертой разговорного языка и используется в диалоге в художественной литературе.

Выражают чувства, настроения (восторг, удивление, страх, угроза, укоризна, сожаление и др.) Ах, ай, ба, о, ох, эх, эй, увы, ура, фу, фи, тьфу, ужо, уф, ой-ой, батюшки, вот ещё и др. Ба! Знакомые всё лица. (А. Грибоедов) Увы, он счастия не ищет… (М. Лермонтов)
Выражают побуждения (побуждение к речи, действию, запрет, желание удалить, прекратить шум и др.) Прочь, вон, тсс, цыц, ну, ну-ну, брысь, шабаш, марш, «а и др. Эй, ямщик, смотри… Ну-ну, Савель- ич, полно! Полно, помиримся. (А. Пушкин)

Интерференция бывает неинтрузивной (ну, ах, фух, эх и т.д.) и может исходить от самостоятельных частей речи (капец! батюшки! ужас! Калар! и т.д.).

Помеха остается прежней и не является членом предложения. Иногда, однако, скобки используются в значении самостоятельных частей речи. В этом случае скобка приобретает значение определенной лексики и становится членом предложения. Сделка является неотъемлемой частью значения существенного «крик» и является предметом предложения. Татьяна О! И он воскликнул. (А. Пушкин) — Скобочная фраза «АХ» употреблена в значении глагола «дагинант» и имеет винительный падеж.

Нужно различать!

Громкие крики следует отличать от криков. В них есть звуки различной живой и неживой природы, например, людей (хи-хи, ха-ха), животных (ниау-ню, куку-куку), предметов (тик-так, динь-дон, хлоп, бум-бум). В отличие от помех, звуковые слова не выражают чувств, эмоций или импульсов. Слова обычно состоят из слогов (bul, woof, kap) или повторяющихся слогов (bul-bul, woof-woof, kap-kap через дефис).

Слова других частей речи образуются из слов, имитирующих звуки: ниау, ниау, ниау, журчание, журчание, журчание, смех, смех, смех, смех и т.д. Как и междометия, они могут использоваться в предложениях как самостоятельные части речи и как члены предложения. Вся столица дрожит, а дочь хи-хи-хи и ха-ха-ха (А. Пушкин) — «хи-хи-хи» и «ха-ха-ха» подразумеваются и осуждаются глаголом «смеяться, хохотать».

Вмешательства автономны и поэтому иногда называются отдельными частями речи. Кроме того, они имеют слабые синтаксические связи с другими словами в предложении. Исключение составляют убеждающие интервенции, которые подчеркивают просьбу или приказ.

Междометия и знаки препинания. Ставить ли запятую?

Как правило, интерференция выделяется запятой: ‘Эй, иди сюда’. Если фраза в скобках произносится в акцентированном тоне, за ней следует восклицательный знак: ‘Hey! Comehere!

Однако есть и исключение.

‘ah’ перед восклицательным знаком не выделяется запятой: ‘О, друг, послушай’? О, да!»

‘a’ перед произношением также не отделяется запятой: ‘Skunk’.

Когда ‘good’ употребляется в более интенсивном смысле, запятая не ставится: ‘You are completely mad! .

Стороны не используются в таких выражениях, как: ‘wow’, ‘uh’.

‘О, эти сказочники!’, «Ай да Пушкин, ай да сволочи!». и так далее, не обязательно объединять со всей партией.

Вмешательства также сопровождаются запятой или восклицательным знаком. ‘Приходите в избу, марш, за птицами!’ (А.С. Грибоедов, «Горе от ума»), «Котенок, иди сюда, котенок!».

Междометия как члены предложения

Иногда интерференция используется в качестве члена предложения. Примеры: ‘Увы мне’, ‘Громко в глубине леса’ aaa ‘Я слышал’ В этих случаях скобки приобретают конкретное лексическое значение.

Парентезированные глаголы — это неизменяемые глагольные формы, которые описывают мгновенные действия, такие как «ударить», «прыгнуть», «ударить», «хлопнуть». Например, «Он повернулся и ударил меня в ухо» (М. М. Зощенко, «доходная статья») — «Вдруг кто-то постучал в дверь» (Н. С. Лесков, «скучный художник»).

«Лол» и «чу». Устаревшие и новые междометия

Как и в случае с другими словами в языке, одни интерференции появляются, а другие нет. Сегодня редко можно услышать крики «чу» или «ба». Однако появляются новые современные интервенции, такие как «wow» и «okay» в английском языке.

‘y’, ‘kek’, ‘lmao’, ‘rofl’ и другие традиционные аналоги ‘ha-ha’ происходят из интернет-сленга. В электронной почте помехи были частично заменены пиктограммами, эмодзи и стикерами.

До! -восклицательный знак, появившийся в английском языке благодаря мультсериалу «Симпсоны».

Во многих отношениях помехи выглядят как имитация таких звуков, как «новый», «кукушка» или «подмигивание». Такие помехи трудно правильно написать русским шрифтом, так как они могут быть представлены нестандартными звуками. Например, ‘tpru’ или ‘gm-gm’.

Разряды междометий по значению

Нетрудно заметить, что помехи можно легко сгруппировать в соответствии с их значением и важностью. В связи с этим можно выделить следующие

  • Эмоциональные междометия, выражающие чувства — радость, сожаление, восхищение, отвращение и т. д. Они могут быть как простыми, так и составленными из нескольких слов.
  • Императивные междометия, выражающие побуждение к действию, призыв или, наоборот, запрет на действие. В эту же категорию входят и те звуки, которыми обычно зовут животных.
  • Этикетные междометия для вежливого обращения, которые помогают обозначить приветствие, прощание, благодарность, просьбу и т. д.

Следующая таблица приведена для обмана относительно важности помех.

Разряды Примеры
Эмоциональные вау, ах, батюшки, боже мой, увы, ого, фу, гм, вот те на, браво, черт возьми
Императивные Зов, отклик алло, эй, эгей, ау
Запрет, побуждение к действию тсс, ну-ка, айда, стоп, баста, чур, цыц
Способы управления животными ату, кис-кис, но, цып-цып, кыш
Этикетные слова спасибо, извольте, привет, пожалуйста

Междометия и звукоподражательные слова

Некоторые помехи могут быть звуками, а не словами, но их следует отличать от слов, вызывающих звуки. Это разные лексические категории, но у них много общего. Они не могут функционировать как члены предложения, поскольку не принадлежат к независимой или формальной фонетической части. Однако есть и существенные различия. Интерференция придает тексту эмоциональную окраску, тогда как звукоподражательные слова передают только звуки.

Примеры: «Иго-го», «Мяу», «Нок-нок», «Гав», «Динь-динь» и «КВА».

Вот как эта разница выглядит в предложении

Егор прислушался к тихому «ударному звонку» — кто-то стучал в дверь.

В этом случае «ударный ритм» не выражает никаких эмоций. Оно ничего не вызывает и уж точно не является церемониальным словом. Это просто стук в дверь, написанный в письменном виде.

От удара книга слетает с полки — разбивается!

А «smash» можно объяснить как восклицательный знак, поскольку эмоциональная окраска здесь очевидна. В целом, однако, границы между ними и звукоподражательными словами очень размыты.

Написание помех и звуковых помех

Как междометия выделяются в тексте

Вмешательства автономны и поэтому иногда называются отдельными частями речи. Кроме того, они имеют слабые синтаксические связи с другими словами в предложении. Исключение составляют убеждающие интервенции, которые подчеркивают просьбу или приказ.

Уходи! Немедленно выйдите из комнаты!

Когда нужна запятая

В письменной речи большинство помех подчеркивается стороной.

О, какую интересную историю вы рассказываете, — воскликнула Катя.

Боже мой, что я наделал…

Передайте эти документы Ивану Ивановичу.

Я больше никуда не поеду, Баста!

Как видите, ударение с причастным оборотом не зависит от того, стоит ли скобка в начале, в середине или в конце предложения.

Когда запятая не нужна

Интерференция тесно связана с остальной частью речи, и ее легко спутать с частицами, которые служат для усиления слов. Несмотря на очевидное сходство, частицы не различаются сторонами, поэтому их все же важно различать.

Как это исправить?

Ну, теперь все решено!

В первом случае «хороший» выступает в роли молекулы, усиливающей общий смысл предложения. Во втором предложении, однако, ‘Good’ является эмоциональной скобкой и поэтому видит сторону.

Если за ним следует обращение или местоимение, воспаление не отделяется запятой.

Как красиво и свежо вы выглядите в это майское утро!

Твои звезды, о ночь, сияют, как бриллианты!

Непослушный мальчик, ты не можешь отдыхать.

Но во всех остальных случаях сторона должна придерживаться одного и того же признания.

О, я хочу пойти!

О, я никогда не забуду эти дни!

Если скобки являются частью последовательной и стабильной формулы, стороны не используются.

Если заключенная в скобки фраза является частью соглашения или отрицания со словами «да» и «нет», сторона не требуется.

О да, я совсем забыл об этом, и хорошо, что мне об этом напомнили.

Ну, нет, мы не договорились об этом, я не согласен.

Восклицательный и вопросительный знак

Если помехой является восклицательный знак и начало прямой речи, можно сделать другое предложение с восклицательным знаком вместо причастия.

Ах! Какую замечательную историю вы услышали.

‘Подходит! Мне совсем не нравится эта сырая погода», — сказала Соня.

В некоторых случаях вопросы могут быть заданы с использованием скобок и должны задаваться короткими предложениями.

— ‘Вы получили эту книгу в прошлом месяце? — Да? — Мне нужно доставить его на следующей неделе.

— Сегодня я иду в парк. — А? Я не слышал тебя. — Я иду в парк, пойдем со мной.

Есть еще одно основное правило пунктуации, которое нужно помнить, чтобы не мешать примеру.

Вот это да! Какой красивый цветок!

Стоп! Немедленно остановитесь.

Они… — Иван был в замешательстве.

Оцените статью
Uhistory.ru