Придаточные предложения и относительные местоимения. Relative clauses в английском языке.

Упражнение 2. В этих предложениях используйте относительные местоимения вместо полных точек и запятые, где это необходимо. Отметьте, являются ли они определенными или неопределенными словами. Если местоимение можно убрать из предложения, поставьте «плюс» в поле «опущено».

Придаточные предложения и относительные местоимения

В этой статье мы расскажем о типах прилагательных и значении относительных местоимений в английском языке, а также о том, как их можно использовать в сложноподчиненных предложениях.

Придаточные предложения и относительные местоимения

  • 1. Придаточные подлежащие
  • 2. Придаточные сказуемые
  • 3. Придаточные дополнительные
  • 4. Придаточные обстоятельственные
  • 5. Придаточные определительные

В английском языке, как и в русском, предложения могут быть как простыми, так и сложносочиненными. Мы делим сложносочиненные предложения на сложноподчиненные (сложносочиненные предложения) и сложносочиненные (сложносочиненные предложения). В сложносочиненных предложениях все части равнозначны, а сложноподчиненные предложения состоят из главной клаузы и одной или нескольких подчиненных клауз. В этой статье мы поговорим о различных типах прилагательных и связанных с ними местоимениях, необходимых для соединения прилагательных с основной частью предложения.

Главная и подчиненная клаузы не эквивалентны — подчиненная клауза всегда зависит от главной клаузы и не может быть самостоятельной. Они могут стоять до, после или в середине основной клаузулы:

Вы знаете человека, который предложил нам скидку? Когда я вернусь домой, я позвоню тебе. Когда я вернусь домой, я позвоню тебе. Платье, которое ты у меня просила, испачкалось. Платье, платье, которое ты просил меня надеть, испачкано.

В английском языке прилагательные выполняют функцию клаузул:

  • придаточные подлежащие (subject clauses)
  • придаточные сказуемые или придаточные предикативные (predicative clauses)
  • придаточные дополнительные (object clauses)
  • придаточные обстоятельственные (adverbial clauses)
  • придаточные определительные (attributive clauses)

Давайте теперь более подробно рассмотрим различные типы прилагательных в предложении.

Придаточные подлежащие

Эти прилагательные выполняют функцию подлежащего и отвечают на вопросы кто; и что? Они вводятся в предложения со следующими словами: that, if, when, whose, whose, what, which, when, where, how, why.

Все, что мне нужно, это ваше полное внимание. Все, что мне нужно, это ваше полное внимание. Придет он или нет, уже не имеет значения. Придет он или нет, уже не имеет значения.

Придаточные сказуемые

Они занимают место винительного падежа после глагола to be и связаны с основным положением теми же словами, что и предметные существительные: that, if, when, who, whom, whom, whose, whose, which, what, etc. В отличие от предметных прилагательных, винительные прилагательные всегда находятся во второй части сложного предложения.

Проблема была в том, что мы заблудились, и проблема была в том, что мы потеряли значение глагола «я есть» или «я в этом».

Проблема была в том, что мы заблудились, и нам не у кого было спросить дорогу. проблема была в том, что мы заблудились, и нам не у кого было спросить дорогу. проблема была в том, что мы заблудились, и нам не у кого было спросить дорогу. Вопрос в том, сможет ли он починить свою машину к понедельнику. Вопрос в том, сможет ли он починить свою машину к понедельнику. Вот почему я не мог сказать тебе правду, вот почему я не мог сказать тебе правду.

Особенности составления относительных придаточных предложений

Существует несколько распространенных способов образования относительных клаузул в относительных клаузулах:

  • Выделение речевого оборота запятыми (используется только при использовании non-definingrelativeclauses).
  • Пренебрежение относительным местоимением в контексте фразы (применимо только в случае употребления definingrelativeclauses)

Женщина, которая мне нравится, никогда не изменится ради меня — Женщина, которая мне нравится, никогда не изменится.

All clothes (that) he wears are bought at nearer supermarket — Вся одежда, которую он носит, куплена в ближайшем супермаркете.

  • Использование предлогов в соответствии со стилем речи: в разговорном, неформальном общении, они проставляются в самом конце фразы. При деловом (официальном общении), предлоги употребляются перед началом RelativeClauses.

Мне жаль, но ваша собака, которую вы обычно выгуливаете, иногда бывает сумасшедшей. — Мне жаль, но ваша собака, которую вы обычно выгуливаете, иногда бывает сумасшедшей.

Мужчина, с которым вы танцевали на концерте, попросил у меня ваш номер телефона.

20 лучших шуток о «Новенькой».

Defining Relative Clauses (Identifying Relative Clauses)

Чтобы уметь определять относительные предложения, необходимо знать значение глагола «to define»: характеризовать кого-либо, определять, придавать определенные свойства рассматриваемому субъекту/объекту.

Исходя из вышесказанного, определительные относительные клаузы являются разновидностью адъективных фраз, которые описывают/определяют свойства местоимения или существительного, выступая в качестве дополнения к основной клаузе или подлежащему.

Суть этого оборота речи заключается в том, чтобы дать читателю, слушателю информацию, без которой невозможно понять основную мысль предложения/фразы. В разговорном языке определения соответствующих категорий никогда не разделяются паузами.

  • I met the man who lives next house — Я познакомился/лась с мужчиной, который живет в соседнем доме.
  • This is the ticket which my mother gave me for New Year — Это билет, который моя мама подарила мне на Новый год

Как правильно заменить «что», «который» и «где» в разговорном языке, не меняя контекста сказанного? Давайте рассмотрим те же примеры:

  • I met the man who/that lives next house
  • This is the ticket which/that my mother gave me for New Year

Прилагательное Define adjectival clauses не выделяется запятыми, потому что без этого отрывка контекст предложения полностью теряется и основной смысл невозможно понять без дополнительных уточняющих вопросов. При построении предложения он является его неотъемлемой частью.

Non-defining Relative Clauses (Non-identifying Relative Clauses)

Основная цель этого типа прилагательных в предложении — ввести дополнительную информацию о дополнении/подтексте в контекст предложения, не влияя непосредственно на общий смысл высказывания.

Неопределенные отсылочные клаузулы обеспечивают беглое построение английских предложений без необходимости повторений и использование простых предложений для дополнительной характеристики изучаемой темы.

В отличие от определенных относительных клаузул, они разделяются запятыми, что означает, что указанная информация может быть опущена, а контекст предложения/высказывания не меняется.

Мой отец, который не живет с нами, меняет работу — Мой отец, который не живет с нами, меняет работу.

На меня произвел впечатление фильм Стивена Спилберга, который я только что посмотрел. Фильм Стивена Спилберга, который я только что посмотрел, произвел на меня впечатление.

Как в первом, так и во втором примере, безНеОпределениеможет быть устранена: Целостность и контекст предложения не нарушаются. КромеОпределениеСоответствующийКлаузулыЗдесь не используются местоимения.«Комплект.«Вспомогательная часть обязательно прерывается паузами при произнесении/чтении текста.Вспомогательная часть всегда отделяется паузами в говорении/чтении.

Relative clauses в английском языке

Это продолжение темы соответствующих предложений на английском языке. Сегодня мы рассмотрим два типа прилагательных, которые имеют разное написание. Если вы еще не знакомы с относительной клаузой, вам следовало бы изучить относительные клаузы и правила их употребления.

Relative clauses в английском языке

Рассмотрим следующий пример: Я нашел книгу, которую искал сегодня утром. (Я нашел книгу, которую искал сегодня утром).

В этом примере агрессивное предложение показывает, какая книга является «книгой, которую я искал». Без этой информации было бы непонятно, о какой книге идет речь.

Представьте себе, если бы предложение выглядело следующим образом:

Вопрос в том, какой именно? Без фразы с прилагательным смысл теряется.

Этот тип прилагательных в английском языке называется детерминативной относительной клаузой — или ограничительным прилагательным. В отличие от русского языка, в английском этот тип предложения не разделяется запятыми.

  • The woman who I work with has three children. (У женщины, с которой я работаю, трое детей);
  • We chose the restaurant that you recomended.(Мы выбрали ресторан, который ты рекомендовал);
  • I work for a company that makes air conditioners. (Я работаю в компании, которая изготавливает кондиционеры).

Как мы узнали в предыдущей теме, мы можем использовать who или that для анимированных объектов. Если речь не идет о том, кто и что, мы можем их опустить.

  • The women who/that I work with/The woman I work with.

Это правило также подходит для ограничения прилагательных.

Non-Defining relative clauses

Relative clauses в английском языке

Мой кабинет, который находится на четвертом этаже, очень маленький.

В этом примере с помощью прилагательного добавляется только информация об офисе. Мы уже знаем, что такое офис — «мой офис».

Если мы исключим прилагательное, то получим следующее:

  • My office is very small. (Мой офис очень маленький)

Вопрос «Где находится офис?» здесь не задается; мы указываем само место.

Этот тип прилагательных называется неопределенной относительной клаузой — или диффузным прилагательным. В письменной речи такие предложения выделяются запятой.

  • Jim’s father, who used to be a dentist, is retired now. (Отец Джима, который раньше работал стоматологом, сейчас на пенсии);
  • We drove to the airport, which is not far from the city. (Мы поехали в аэропорт, который не далеко от города);
  • They live in Moscow, which is the largest city in Russia. (Они живут в Москве, самом крупном городе России);

В неопределенных относительных предложениях вы не можете использовать это с одушевленным объектом. Не следует также пропускать «кто» и «который».

Но мы также можем использовать «кого» вместо «кто».

  • I met John yeasterday, whom/who I hadn’t seen for ages. (Вчера я встретил Джона, которого я очень давно не видел)

Whose и where

Мы можем использовать whom и where в обоих типах придаточных предложений.

  • We visited the place where we first met. (Мы посетили место, где впервые встретились);
  • I work with a man whose daughter lives in China. (Я работаю с мужчиной, чья дочь живёт в Китае).
  • Our favorite cafe, where we first met, is closed. (Наше любимое кафе, где мы впервые встретились, закрыто);
  • My colleague Chris has been to China, where his daughter lives. (Мой коллега Крис был в Китае, где живёт его дочь).
Оцените статью
Uhistory.ru
Добавить комментарий