Когда Данте и дух достигли первых ворот, герой сказал, что боится туда идти. Но тень поэта подсказала ему, что страх не должен преобладать над духом. Оказавшись там, мужчина услышал стоны и крики. Он сразу понял, что туда идут те, кто никогда не сможет достичь Бога.
9 кругов ада по Данте описание устройства загробного мира
Итальянский поэт и богослов Данте Алигьери подробно описал структуру жизни после смерти в своей поэме «Божественная комедия». После смерти грешники попадают в один из девяти кругов ада Данте, где их ждет вечное наказание без надежды на пощаду. Умершие души распределяются по уровням кругов ада в соответствии с тяжестью совершенных ими преступлений.
- 9 кругов ада по Данте: что это
- Зачем нужны круги ада
- 1 круг ада: безгрешные нехристиане, вечная печаль
- 2 круг ада: похоть, пытка ураганом
- 3 круг ада: чревоугодие гниение под дождем, солнцем
- 4 круг ада: скупость и расточительство, вечный спор
- 5 круг ада: гнев и уныние, драка в грязном болоте
- 6 круг ада: распространение ложных учений, раскаленные могилы
- 7 круг ада: тираны, садисты, самоубийцы, три пояса наказания
- 8 круг ада: обманщики, 10 каменных рвов
- 9 круг ада: предатели, вечная мерзлота
9 кругов ада по Данте: что это
Поэма содержит всю религиозную этику и идеи загробной жизни средневекового христианства. Сам Данте, герой пьесы, отправляется в путешествие в рай, но сначала должен пройти через ад и чистилище.
Ад описывается как невообразимая бездна, которая сужается к центру земли. Сошествие в ад происходит поэтапно — девять концентрических кругов, в которых грешники должны отбывать свое вечное наказание.
Зачем нужны круги ада
Согласно Данте, девять кругов ада соответствуют девяти великим грехам, каждый из которых влечет за собой свое наказание. Те, кто совершил меньшие грехи, попадают на верхние уровни, те, кто совершил тяжкие грехи, спускаются в нижний ад, а на дне ада прикован дьявол.
Через ад течет река, берущая начало из плачущих глаз библейского старца Истухана, слезы которого являются средоточием зла в мире. Река проходит через все девять циклов, и в каждом цикле она меняет свой облик и название, превращаясь в замерзшее озеро в центре земли.
На каждом этапе грешников охраняет страж. Хранители описываются как чудовищные и жестокие, с жадностью и злобой забирающие души грешников и отправляющие их на вечные муки. Души будут терпеть мучения без надежды на прощение, пока не наступит Страшный суд. Затем они вернутся в свою плотскую форму и восстанут из могил, и их страдания усилятся после Страшного суда.
Я очень рад, что прочитал «Божественную комедию» Данте — это первая серьезная книга, которую я имел возможность прочитать. Это было относительно давно, я тогда был подростком. Но мне очень понравилось. Есть над чем подумать.
Сильные стороны: Очень хороший перевод.
Слабые стороны: Нет.
Обзор: Я начала читать эту антологию и не дочитала даже до половины, отложила пока в сторону, это трудное чтение и иногда я перечитываю то, что уже прочитала (абзацы). Это не всегда легкое чтение, но в целом отличное, увлекательное чтение…. хотя иногда это пугает: и вдруг в каком-то круговороте. Советую хотя бы ознакомиться с ним в общих чертах И на последок, мне он очень нравится! Бессмертная классика. Прошу прощения за качество верстки/перевода книги в электронном виде, которое очень часто в … Читать далее
Божественно
Обзор: Эта книга очень хороша, и я бы рекомендовал ее многим людям, особенно это очень красивая поэма, которая понравится многим людям, которая дает более широкий синтез средневековой культуры и онтологии миру, и я советую всем прочитать ее, и я действительно наслаждался ею, когда читал ее.
Сильные стороны: Язык и стиль автора превосходны.
Слабые стороны: Нет.
Обзор: Это не быстрое и не вдумчивое чтение. Это не легкое чтение, вам придется вдумываться в смысл каждой строчки. И даже внутри строк Данте умудряется заставить читателя о многом задуматься. Я не знаю, что имел в виду Алигьери, когда назвал это «комедией». Хотя раньше слово «комедия» имело несколько иное значение, возможно, это и есть ответ. Это очень странная пьеса — ее нельзя назвать скучной, интересной, жуткой или похожей на сказку, но она вызывает привыкание. По мотивам «Божественной комедии» в … Читать далее
5
Трудно прочитать все известные произведения. Еще сложнее оценить их и записать собственные впечатления. И это особенно трудно, когда у книги довольно высокий рейтинг. Так было и с «Божественной комедией». Могу сразу сказать, что мне очень понравилось. Я читал ее в переводе Михала Лозинского, специально не выбирал, нашел в открытом доступе. Перевод мне понравился, особых трудностей при чтении текста не возникло. Единственная трудность, с которой я столкнулся при чтении, — это некоторые изменения в произношении, но это было необходимо. Мне также понравилось, что переводчик очень ответственно подошел к своей работе. Он не просто перевел стихотворение с итальянского на русский, а постарался сохранить оригинальный смысл, ритм и стиль…..
12 октября, 2022 20:07
3 Lasciate ogni speranza voi ch’entrate
«Пройдя половину своей земной жизни, я оказался в темном лесу».
Эта цитата точно описывает мою встречу с великим произведением великого писателя. Прожив полжизни, я так и не смог найти время для этого памятника мировой литературы! И вот судьба вытянула для меня этот «билет».
Сумерки, проклятие, боль. Агония героя, агония писателя, моя агония! Трудно читать это стихотворение, если не интересуешься темой. И чтобы не оказаться на обочине, нужно знать историю средневековой Европы. Не только история, но и то, что она пережила в политике, религии, науке, философии, этике и так далее. Очень большое и необъяснимое полотно.
Показания. Данте наказал всех врагов, как я понимаю. Все находятся в аду, и каждый получает то, что «заслужил». Ад не слишком страшен и не слишком непонятен для современного читателя (меня). Я пытался найти цикл, который можно пройти.
19 октября 2022 15:07
5 Слишком божественно для понимания
Данте Алигьери и его «Божественная комедия» — одна из тех классических книг, которые не так легко читать: Это не классика для толпы, как Брэдбери, и не более тяжелая, чем Достоевский. Она старомодна, торжественна и многословна, с высоким моральным уроком, который даже кажется немного нелепым в современном обществе. Мне нравится думать о таких произведениях, как об учебниках истории: яркая картина ценностей и страхов, которые преобладали во времена Алигьери.
Сама книга разделена на три логические части: Ад, чистилище и рай. Мы идем снизу вверх, что дает нам наилучшее представление о муках неверующих, сомнениях кающихся и вечном блаженстве верующих. По сути, роман содержит христианскую мораль, но внимательный и посвященный читатель найдет в нем явные противоречия с…
Согласно католической традиции, жизнь после смерти состоит из ада, где грешники прокляты навечно, чистилища, где живут искупленные грешники, и рая, где живут блаженные.
Данте подробно описывает это видение и рассказывает об устройстве загробного мира, с яркой достоверностью фиксируя все детали его архитектуры. В начальной песне Данте рассказывает, как на полпути своего жизненного пути он заблудился в дремучем лесу и как поэт Вергилий, освободив его от трех диких животных, преграждавших ему путь, пригласил Данте отправиться в загробный мир. Когда он узнает, что Вергилий был послан Беатриче, умершей возлюбленной Данте, он бесстрашно отдает себя в руки поэта.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите в систему, чтобы отправить оценку. Запись длится не более 15 секунд.
25 января 2016 | 15:44
Земная жизнь на полпути.
На самом деле очень трудно полностью понять и оценить монументальное произведение Данте Алигьери. Божественная комедия», несомненно, является одним из самых важных произведений, написанных за всю долгую историю западной цивилизации.
Как бы мне ни хотелось понять всю гениальность этого произведения, я с грустью признался себе, что это невозможно. Я могу представить себе энтузиазм читателей «Комедии» в XIV веке, стоявших на пороге новой эпохи, давшей мощный толчок современному развитию общества, эпохи, не забывшей о старой Италии, гремевшей в веках, о расцвете Древнего Рима, о преданиях славных предков. Благодаря закону ускоренного прогресса тысячи и тысячи новых образов и людей для современного общества затмили те, которые так подробно и искусно описал Данте. Это печально, но иначе и быть не может. Положительным моментом является то, что работа помогает людям сегодня обратиться к миру глубокой древности и попытаться почувствовать то, что чувствовали многие прошлые поколения.
Стихотворение поражает своей удивительной симметрией. Не вдаваясь в подробности, можно сказать, что Данте — искусный мастер не только слова, но и математического мышления. Он перенес в свое творчество все крайние идеи средневековой символики христианских чисел. Может быть, когда-нибудь я выучу итальянский язык и смогу насладиться «Терциной» Данте в оригинале, но до тех пор мне придется довольствоваться прекрасным переводом. Не знаю, согласится ли со мной кто-нибудь, но во время чтения меня не покидало ощущение, что переводить не легче, чем писать, возможно, это слишком сильно сказано, но без таланта это точно невозможно.
Божественная комедия» — прекрасное, легкое, но сложное произведение, которое так глубоко затрагивает сознание, что его трудно забыть в ближайшее время!
16 ноября 2016 | 07:44
Да, ее трудно читать, да, язык непростой, да, мне понадобилось много времени, чтобы прочитать ее! Но эта книга очень мощная, глубокая, всеобъемлющая — эта книга настоящий шедевр! Данте Алигьери воплотил в жизнь интересную идею и прекрасно изобразил ее на бумаге.
Я смог прочитать «Божественную комедию» только с третьего раза, потому что начало слишком длинное и сложное. Я очень рада, что мне удалось ее прочитать, просто я не была готова к этому до того, как взялась за эту книгу. Было бы неплохо сначала углубить свои знания об античной мифологии, христианской религии, средневековой Италии, жизни и правлении римских и греческих царей, философов. Эти знания помогли бы мне лучше понять это произведение, так как в книге очень часто затрагиваются эти темы.
Тайна живых людей в аду
В песне 18 Данте встречает знакомого:
Когда я шел дальше, мой взгляд упал на одного, и я воскликнул: «Где-то в его лице я снова нашел свой взгляд».
Я остановился, чтобы посмотреть, кто это, а добрый вождь остановился рядом со мной и запретил мне преследовать его.
Выпоротый человек спрятал лицо и нахмурился, но все усилия были напрасны,
Если ты не носишь вид чужака, Венедико Качанемико; Что ты сделал, чтобы заслужить такую крутую приправу?»
Венедико деи Качанемичи — видный политический деятель второй половины XIII века, лидер болонских гвельфов В XIII веке шла ожесточенная борьба между папством и германскими императорами за господство на итальянском полуострове. Сторонники Папы назывались гвельфами и противостояли гибеллинам, сторонникам императора. После битвы при Кабальдино, в которой участвовал Данте, гибеллины были изгнаны из Флоренции в 1289 году, и город стал вотчиной Гельфи. Но политические конфликты на этом не закончились. Вскоре сами гвельфы разделились на две фракции — белых и черных. Белые стремились к большей политической и экономической независимости от папства, а черные, представлявшие интересы богатейших семей города, поддерживали папское вмешательство во внутренние дела Флоренции. После раздела Данте присоединился к белым «Гельфам». После прихода к власти его партии Данте был вынужден покинуть Болонью, где провел несколько лет в изгнании. За несколько лет до этого Данте был изгнан из своего родного города Флоренции. Примерно с 1295 года он активно участвовал в политической жизни Флоренции, а в 1300 году даже был избран одним из семи членов Коллегии аббатов. Но его политическая карьера досталась дорогой ценой: когда к власти во Флоренции пришли «черные гвельфы», Данте был немедленно приговорен к смерти. Поэт, который в то время был в отъезде, так и не вернулся домой. Это объясняет личную неприязнь Данте к Венетико.
В 1300 году, когда происходит действие комедии, исторический Венетико был еще жив — ему суждено было умереть только в 1303 году. Данте пишет эту песню около 1307-1308 годов — и либо забывает точную дату смерти Болоньи, либо намеренно опускает ее, чтобы отомстить своему врагу.
Но если в данном случае допускается двойное толкование, то в других местах Данте намеренно использует некоторые уловки, чтобы люди в аду оставались живы на момент написания «Комедии» — конец марта 1300 года. Например, в Песне 19 поэт сводит счеты с ненавистным папой Бонифацием VIII, который поддерживал черных гвельфов, поэтому Данте считал, что изгнание было результатом политических интриг Бонифация. Он умер только в 1303 г. Данте встречает папу Николая III, который подвергается вечным пыткам за грех симонии, и просит его о помощи. Но грешная душа папы принимает поэта за Бонифация:
«Как, Бонифаций, — отвечает он, — ты уже здесь, ты здесь так рано?
Таким образом, Данте показывает, что душа Бонифация уже предназначена для ада.
Еще один живой мертвец — Бранка Дориа, генуэзец, который расплачивается за предательство своего гостя. Он тоже попал в ад, задолго до своей исторической смерти в 1325 году (через несколько лет после смерти самого Алигьери). Души этих предателей сразу после совершения злодеяния попадают в ад, а в тело вселяется демон. Таким образом, живым кажется, что «Бранка д’Ориа живет и правит, ест и пьет, спит и носит одежду».
Тайна кентавров
В седьмом круге ада Данте и Вергилий впервые встречают стража — Минотавра, который является получеловеком-полузверем:
…А на краю, распростершись над спуском в бездну нового, лежал позор критян,
изобретенный в древности воображаемой коровой.
Как бык, которого зарубили топором, бросается на свою лошадь, но не может бежать, только скакать, голова кружится от боли,
«И вот Минотавр идет вперед, дикий и злобный.
Спустившись еще ниже, они видят кентавров с их «двойной природой» и гарпий «с широкими крыльями, с лицом девы».
Присутствие мифологических фигур из языческой древности в христианском аду Данте уже не удивляет читателя, ведь стражами более ранних циклов были носитель душ умерших через Стигию Харон, царь Крита Минос, Цербер, охранявший врата ада, бог богатства Плутон. Данте снова приспосабливает античность к своим нуждам: языческие чудовища превращаются в адских демонов, а мифические реки Ахерон, Стикс и Флегетон текут по карте Ада.
Но Минотавр, кентавры и гарпии связаны не только со своим древним происхождением — они также обладают двойственной природой, объединяющей человека и зверя. Почему это важно? Потому что Данте строит свой ад, подражая Аристотелю. Вспомните слова Вергилия в конце 11-й песни:
Разве вы не помните этику этики, что три небесных чувства — самые пагубные из всех?
«похоть, злоба и жестокие звери»? И что воздержание — это меньший грех в глазах Бога, и Он не наказывает его так?
Первые круги отведены для грехов пьянства, затем идут насильники, а в самом низу — изменники и предатели.
Древние гибридные монстры находятся в седьмом круге, круге насильников, и являются аллегорическим отображением грехов в этой части ада: животный элемент в пороках томящихся грешников естественно присутствует в них.
Это лишь одна из многих аллегорий, которые использует Данте: Каждый элемент, будь то историческая фигура или мифологическое чудовище, наделяется дополнительным аллегорическим значением, выходящим за рамки его конкретного поэтического смысла. Такая аллегоризация Данте типична для Средневековья, но его концепция человека предвосхищает идеи неоплатоников итальянского Возрождения. Неоплатоники — итальянские гуманисты XV века, которые обратились к философским идеям Платона и порвали с аристотелианством средневековой схоластики. Центральными фигурами итальянского неоплатонизма эпохи Возрождения были Марсилио Фичино и Джованни Пико делла Мирандола. Автор поэмы, Пико делла Мирандола, является одной из центральных фигур нео-евангелизма в Италии: человек находится на полпути между животным и Богом и может приблизиться к божественному полюсу своим духом или опуститься до животного состояния (для иллюстрации: Данте использует прилагательное bestiale, «животный», только в отношении человеческого поведения и всегда в очень негативном смысле).
В поэме автор описывает все циклы ада, через которые должен пройти человек. Возможно, он хотел сказать о состоянии страны, которое было не в лучшем состоянии. Однако многие считают, что поэт просто изложил на бумаге свою жизнь и те испытания, через которые ему пришлось пройти, чтобы обрести счастье. Данте выразил основную идею с помощью следующих образов:
- Данте — главный герой, который встретил тень писателя и отправился с ней в загробный мир.
- Вергилий — поэт, наставник и проводник.
- Харон, Минос, Цербер, Плутос, Флегий, Минотавр, Герион — стражники всех кругов ада.
- Люцифер — страшный ангел, упавший с небес. Его внешность пугает, так как он имеет 6 крыльев и 3 лица. Он всегда находится в центре вселенной и терзает грешников.
- Катон — сторож чистилища.
- Беатриче — любимая девушка Данте, которая сопровождала его по земному раю. Она стремится, чтобы главный герой осознал свои поступки и покаялся.
Автор использовал в поэме множество образов, которые помогают понять глубину философского аргумента. Произведение многослойное и сложное, чтобы понять его, нужно прочитать его целиком.
Своими строками автор заставляет каждого читателя задуматься о том, как правильно прожить свою жизнь, чтобы иметь возможность после смерти вознестись на небеса.