Стилистически окрашенная лексикаучебно-методический материал по русскому языку (5, 6 класс). Что значит стилистически окрашенные слова

Русский язык
Что значит стилистически окрашенные слова - Напишите сочинение – миниатюру по картинке, используя эмоционально окрашенные слова (слайд 7) Содержание практической стилистики Разговорный и научный Слова с изначально яркой эмоциональной окраской Что мы узнали?

Если говорящий или пишущий использует слово в неподходящем контексте, он рискует оскорбить собеседника или адресата. Некоторые отрицательные языковые единицы могут иметь стилистически нейтральные синонимы

Словарь эмоционально окрашенных слов примеры. Что такое стилистически окрашенные слова? Стилистическая окраска

Многие слова не только определяют понятия, но и выражают отношение говорящего к ним, которое является оценкой определенного рода. Например, восхищаясь красотой белого цветка, можно назвать его снежным, распятием или короной. Эти слова окрашены эмоционально. Положительная оценка отличает их от стилистически нейтральных определений. Эмоциональная окраска слов может также выражать негативную оценку понятия, называемую лефкомаллис, Lefkomallis. Эмоциональная лексика, следовательно, эмоционально оценивается.

В то же время следует отметить, что понятия эмоция и оценка не тождественны, но они тесно связаны. Некоторые эмоциональные слова (например, affect) не включают оценку. А есть слова, которые не входят в эмоциональный словарь, хотя оценка является сутью их семантической структуры: хорошо, плохо, радость, гнев, любовь, страсть.

Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что эмоциональная окраска «лежит в лексическом значении слова», чего не происходит. Декларативное значение слова осложняется ассоциацией.

В эмоциональном лексиконе можно выделить три группы.

  • 1. Слова с ярким коннотативным значением, содержащие оценку фактов, явлений, признаков, дающие однозначную характеристику людей: воодушевить, восхитительный, дерзание, непревзойденный, первопроходец, предначертать, провозвестник, самопожертвование, безответственный, брюзга, двурушник, делячество, допотопный, напакостить, опорочить, очковтирательство, подхалим, пустозвон, разгильдяй. Такие слова, как правило, однозначны, выразительная эмоциональность препятствует развитию у них переносных значений.
  • 2. Многозначные слова, нейтральные в основном значении, получающие качественно-эмоциональный оттенок при переносном употреблении. Так, о человеке определенного характера можно сказать: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон, медведь, змея, орел, ворона, петух, попугай; в переносном значении используются и глаголы: пилить, шипеть, петь, грызть, копать, зевать, моргать и др.
  • 3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувств: сыночек, дочурка, бабуля, солнышко, аккуратненько, близехонько — положительные эмоции; бородища, детина, казенщина — отрицательные. Их оценочные значения обусловлены не номинативными свойствами, а словообразованием, так как эмоциональную окрашенность подобным формам придают аффиксы.

Эмоциональность речи часто приписывают особо экспрессивному словарному запасу. Экспрессивный (выразительный) (экспрессия) подразумевает выразительность, эмоциональную силу и опыт. В русском языке есть много слов, у которых к номинальному значению добавляются экспрессивные элементы. Например, вместо хороших слов мы говорим замечательный, приятный, отличный, удивительный. Мы можем сказать неважный, но нетрудно найти более сильные, более красочные слова нелюбимый, преуменьшенный и отвратительный. Во всех этих случаях семантическая структура слова осложняется ассоциацией.

Часто нейтральные слова имеют много выразительных синонимов. Они имеют разную степень эмоционального напряжения. Слова праздничные (проповедник, достижение, незабываемый), риторические (спутник, амбиция, декларация) и поэтические (синий, невидимый, тихий, напев) выделяются своей живой экспрессией. Экспрессивные символы используются в смешных (верный, молодой), ироничных (спасибо, дон Жуан, похвала) и знакомых (изысканный, красивый, журчать, шептать), утонченных, амбициозных, честолюбивых, амбициозных, честолюбивых, честолюбивых и честолюбивых запахах, также используется в крике разносортных камней), lightempt tive (snivel, sycophant), lightrogue-like (skirt-chunk, runt), vulgar (codge, smartpants), CAD (CAD, fool). Все эти оттенки экспрессивной окраски слов отражаются в стилистическом звучании описательного словаря.

Что такое стилистически окрашенные слова?

В частности, они используются только в определенных стилях.

  1. Научная лексика. Она включает слова, которые употребляются в сфере образования, науки и техники (например, диапазон, лазер и т. д.).
  2. Политическая лексика. Сюда относятся слова, используемые в общественной, политической области (кандидат, диссертация, Дума и т. п.).
  3. Она представлена словами, которые применяют в основном в бытовом общении, в устной форме (велик, фотки, инет и т. д.). В рамках художественных произведений она употребляется для характеристики основных персонажей.

Резюмируя вышесказанное, можно сформулировать, что такое стилистические цветовые слова. Это слова с дополнительными значениями, точнее, они называют предмет и передают соответствующую оценку (легкомысленную, аплодирующую, саркастическую и т.д.) и некоторые чувства по отношению к нему.

Разновидность стилистической окраски

Они представлены двумя элементами.

1. функциональная окраска скопического стиля (окраска отдельных языковых единиц). Они подразделяются на три основных типа.

Первые два типа — это

Грамматический тип (например, условие (нейтральное) — соглашение (разговорное), и

Слово (например, место (нейтральное) — местоположение (библиография), и

Фразеологические выражения (например, раздвинуть ноги (устно) — лечь навсегда (письменно), и

предложения (например, из-за неблагоприятных погодных условий рейс будет задержан (нейтральное) — из-за тумана я не улетел (разговорное).

(2) Цвета экспрессивных стилей (не связанные с конкретным стилем, содержащимся в самом слове) включают следующие три типа.

Например, Жизнь (нейтральная) — Житуха (уменьшенная) — Житие (увеличенное).

Словарный запас русского языка богат и разнообразен. Однако он не является однородным. Некоторые слова можно использовать в текстах любого коммуникативного статуса, любого стиля и назначения. Другие не допускают такой свободы использования. Наша статья будет посвящена таким словам — словам со стилистическими пиками.

Стилистически окрашенная лексика учебно-методический материал по русскому языку (5, 6 класс)

Словарный запас русского языка богат и разнообразен. Однако он не является однородным. Некоторые слова можно использовать во всех государствах, в текстах любого стиля и назначения. Другие не допускают такой свободы использования. Мы говорим о таких словах — словах со стилистической окраской.

Что называется стилистической окраской слов

Стилистическая окраска слова может использовать его в разных стилях текста. Оно может значительно отличаться от слова к слову.

Например, слово «go» стилистически нейтрально, а слово «waddle» — нет. Оно является более негативным (т.е. агрессивным или оскорбительным), хотя и ограничивается разговорной речью.

Стилистическую окраску некоторых слов можно найти в словарях. В других случаях приходится полагаться на собственные предпочтения и опыт.

Функциональные фонетические стили.

В русском языке существует множество основных стилей, среди которых. Существуют также «промежуточные» стили (например, стиль научного журнала).

Общий стиль. Он преимущественно устный (в отличие от книжного стиля), и с его помощью можно писать дружеские письма и заметки. В нем много эмоциональной и оценочной лексики — синтаксис упрощен (например, нет предложений устроить вечеринку) — большое использование идиом, разговорной и разговорной речи, недочеты (пропуск слов).

Библиографические стили включают научный, публицистический и официально-деловой.

Научный стиль встречается в энциклопедиях, руководствах и диссертациях. Для него не характерно использование транспорта, он стремится к точности и конкретности. В научном стиле существует множество терминов.

Официальный профессиональный стиль является наиболее регламентированным из всех стилей. Они используют определенные шаблоны и много конкретных слов в тексте. способ (прилагательное, перенос, сравнение…). и использование слов в смысле приближения не допускается.

Газетный стиль — это журналистский стиль. Тексты публицистического стиля энергичны и экспрессивны и содержат множество модальностей, риторических форм и редакционных средств выражения. Оно очень экспрессивно, поскольку его цель — повлиять на адресата.

Многие стилисты считают его особым художественным стилем. Он сочетает в себе черты всех стилей.

Стилистически окрашенные слова.

Это слова, которые склоняются к определенному стилю.

Примеры стилистического языка: фраза «я убегаю» (с урока) подходит для разговорного текста, но не для официального. В одном отчете учитель пишет не «ушел с урока», а «не появился на уроке».

Каждый стиль имеет свою «отличительную» лексику.

Научный стиль имеет свою терминологию.

Публицистический стиль имеет множество клише — твердых элементов типичного текста газетной статьи.

Но прежде всего, слова со стилистическими признаками остаются в официально-деловом стиле. Они уместны и органичны в документах, о которых нельзя сказать по обычным причинам. Если священнослужитель (слово, характерное для официальных документов) выдается за обычное слово, или, например, в тексте публицистического стиля, это серьезная стилистическая ошибка.

Фондовые ошибки определяются как неправильное использование стилизованных слов.

Например, злоупотребление терминами. Это предполагает излишнее внимание к терминам в тексте не научного, а другого стиля, что, напротив, является пренебрежением к терминам в научных текстах. Например, в дружеской беседе неуместно говорить «я чистил полость рта», а не «я вскрывал зубы в клинике».

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Эмоционально окрашенная лексика

Данный ресурс полезен на уроках русского языка в начальной школе как для учителей, так и для учеников, изучающих новый предмет.

‘Лексика и стилистическое своеобразие политических речей Маргарет Тэтчер’.

В контексте глобального развития различных видов СМИ возрастает роль живого дискурса политических деятелей. Аудитории стали переполненными, а ответственность выступающих за сказанное возросла.

Лексико-стилистический анализ произведения В. Солоухина «Вода».

Учитель проводит подробный анализ сложной редакционной структуры этого рассказа.

Словарный запас, стилистическая окраска слов.

Исследовательская работа по русскому языку «Влияние стилистически неполноценной лексики персонажей мультфильмов на развитие речи и поведение учащихся».

Слова в r/r нейтральные и стилистически окрашенные. Общий стиль.

Урок развития голоса. Студенты учатся находить слова в литературных текстах и анализировать тексты с точки зрения их стилистических характеристик, чтобы подобрать к ним слова.

Словарный запас русского языка богат и разнообразен. Однако он не является однородным. Некоторые слова можно использовать в текстах любого коммуникативного статуса, любого стиля и назначения. Другие не допускают такой свободы использования. Наша статья будет посвящена таким словам — словам со стилистическими пиками.

Разграничение лексики по ее стилевой принадлежности

Стилистическое расслоение лексики в первую очередь проявляется в разделении функциональных стилей, т.е. книжного и разговорного.

Различение лексики на основе ее стилистической принадлежности

Книжный стиль и его функции:.

  • Научный. Общенаучная и узкоспециальная терминология — классификация, алгоритм, полимер ; аббревиатуры — КПД, ОРЗ; символы. . Канцелярская — абонент, заказчик, страхователь, зачислить ; документальная — необходимо, следует ; дипломатическая — атташе, поверенный, нота. . Специальная лексика — интервью, репортаж ; общественно-политическая — геноцид, дискриминация.
  • Язык отличает особое выразительное использование других стилей в художественной литературе, а также встречающиеся часто поэтизмы: лира, вещий, ода. Такие слова относят к высокой лексике, среди них много старославянизмов.

Разговор содержит много групп повседневных слов — плакать, грустить, я увеличиваюсь? Мат вокруг — жжение, я трахаюсь, я сошел с ума? Сланга -Баранка (для водителей), домашнее задание (школа), кирпич (знак), самоволка (армия).

Эмоционально-оценочные слова

Лексика по стилистической окраске делится на нейтральные и оценочные слова. Синонимы могут включать все вышеперечисленные разновидности.

Среди положительных эффективных значений можно назвать. Праздничная популярность, пение, амбиции, очаровательные аплодисменты — нежная, хорошо сделанная, красивая любящая дочь, милая, солнце.

Отрицательные ассоциации в речи могут выражать скупость, колючесть, легкомыслие и сарказм — великий, придурок, поклонник, ухажер — способность — мусор, дрянь, отбросы.

Чем характеризуется стилистически окрашенное слово

Стилизованные языковые единицы, как правило, особенно выразительны и придают дискурсу конкретную эмоциональность и экспрессию. Учитывая тот факт, что их использование ограничено, следует помнить о необходимости тщательного выбора речевого средства при составлении высказываний.

Неквалифицированные слова, используемые в неподобающей манере, могут привести к речевым ошибкам. Например, в предложении мэр озабочен благоустройством дворов. Разговорные слова могут разрушить распознавание фраз. Использование высоких слов в стилях речи также неуместно. Например, строитель построил хижину в космосе.

В следующем предложении правильно использована стилистическая лексика. Итальянский архитектор построил прекрасный дворец. Питов волнует глаз и душу каждого любителя архитектуры.

Стилистические пласты лексики в русском языке отражены в толковых словарях в виде помет: библейский, живой, разговорный, простой, торжественный, грандиозный, ироничный, саркастический и т.д.

В более тесном смысле (как расположение лингвистических элементов языка, от формы до целого предложения) эта область лингвистики была применена американской дескриптивной лингвистикой (40-500 годы 20-го века).

Коннотативное значение слов

Ассоциативные значения слов отличаются тем, что по ним можно определить их пригодность для использования в различных ситуациях общения. Примером может служить «бур». В речах, публицистических статьях или художественных произведениях это слово вполне уместно. При написании отчетов следует выбирать синонимы или выражения, близкие по смыслу. Учителя не должны писать «Иванов вышел из класса». Правильная фраза — «ученик покинул класс без разрешения».

Стилистическая окраска слов

Некоторые языковые единицы характерны для всех стилей. В научных текстах это термины, а в журналистских текстах устоявшиеся выражения часто называют стандартами или клише.

При использовании последнего необходимо соблюдать осторожность. В противном случае текст окажется «сухим» и безразличным.

Официальный профессиональный стиль использует канцеляризмы. Их нельзя отделить от документа, но такие слова не должны входить в повседневный язык.

Стилистические ошибки

Неправильно использовать слова, которые не соответствуют задуманному стилю. В статьях, адресованных неспециалистам, неуместны многие термины, которые важны только для специалистов. Напротив, в научных текстах не допускается использование слов и словосочетаний разговорной речи, транспорта, прилагательных и других среднехудожественных выражений.

Разговорный язык, насыщенный канцеляризмами и терминологией, едва ли можно разобрать. Точно так же научные публикации, содержащие фразеологизмы, разговорные и подобные конструкции, вызывают у читателя смех.

Текст ненадежен, то есть он не служит своей цели. Поэтому все слова можно использовать, но важно понимать их правильное место. Если есть сомнения, лучше обратиться к словарю.

В более тесном смысле (как расположение лингвистических элементов языка, от формы до целого предложения) эта область лингвистики была применена американской дескриптивной лингвистикой (40-500 годы 20-го века).

Стилистические ошибки

Фондовые ошибки определяются как неправильное использование стилизованных слов.

Например, неуместное использование терминов. Сюда относится чрезмерное использование терминов в текстах в стиле, отличном от научного, и, наоборот, безразличие к терминам в научных текстах. Например, в дружеской беседе неуместно говорить «мне почистили полость» вместо «мне вскрыли зуб в клинике».

Речи, наполненные духовенством, уродливы и смешны. В неделовом стиле неуместны такие фразы, как «согласно вышеизложенному», «по этому поводу» или «обращаю ваше внимание».

Если есть сомнения относительно стилистической окраски текста, рекомендуется обратиться к словарю.

Существуют намеренно уничижительные слова, чтобы дать нелестное описание того, о чем можно сказать в нейтральных или даже положительных терминах.

Стилистические ошибки

Неправильно использовать слова, которые не соответствуют задуманному стилю. В статьях, адресованных неспециалистам, неуместны многие термины, которые важны только для специалистов. Напротив, в научных текстах не допускается использование слов и словосочетаний разговорной речи, транспорта, прилагательных и других среднехудожественных выражений.

Разговорный язык, насыщенный канцеляризмами и терминологией, едва ли можно разобрать. Точно так же научные публикации, содержащие фразеологизмы, разговорные и подобные конструкции, вызывают у читателя смех.

Направления лингвистической стилистики

В первой области изучается лексика, грамматика, стилистические средства выражения и стилистическая структура языка.

Второй фокусируется на различных типах речи и на том, как они зависят от различных целей выражения.

Лингвистика включает принципы связности и функциональности и должна отражать взаимосвязь между различными типами речи, ее цель, условия общения и установки автора и получателя речи.

Наиболее важной категорией является функциональный стиль (различные виды письменной речи, которые обслуживают всевозможные аспекты социальной жизни).

Стили — это различные комбинации языка, используемые в процессе общения. Каждая система языковых средств характеризуется особенностями используемых языковых средств и их уникальным сочетанием друг с другом.

Поэтому стоит определить, что такое лингвистика. Это прежде всего отрасль лингвистики, изучающая различные стили (языка, речи, жанров и т.д.). Она также изучает аффективные, экспрессивные и оценочные свойства языковых единиц, как образцовых (в рамках языковой системы), так и синтаксических (в различных сферах общения).

Речевые штампы и канцеляризмы

Теперь стоит разобраться, что представляют собой стилистически окрашенные слова, рассмотренные выше, и ошибки, вызванные их неправильным употреблением.

Особое внимание уделяется этим языковым единицам в связи с официально-деловым стилем.

Этот элемент в их стилистически неприемлемых рамках называется клерикализмом («русский 10 класс»). Стоит помнить, что этот термин относится к речевым средствам только при использовании в речи, не связанной правилами данного стиля.

Лексические и лексические клитики обычно называются словами (словосочетаниями) и имеют цвета, в основном характерные для данной речевой системы (например, отсутствие, присутствие, изъятие и т.д.). Использование их в определенном стиле делает речь стилистически выразительной.

Стоит еще раз напомнить, что такое слово стилистической окраски — это языковая единица дополнительного значения.

Влияние официально-делового стиля выражается и в использовании речевых штампов (очень распространенных слов и выражений со стертой семантикой и блеклой эмоциональной окраской). Например, выражение «I I Get A Residence Permit» часто используется в различных контекстах («Последний брошенный мяч получает вид на жительство на столе», «Венера теперь постоянный экспонат в коллекции музея. Получить вид на жительство в нашем городе»).

Стембер также является одним из часто повторяющихся средств дискурса, таких как стандартные метафоры (определения, которые потеряли свою переносимость из-за их постоянного использования в дискуссии). Однако в реальном стиле этот термин подлежит более подробному толкованию. Это стереотипные выражения с канцелярской окраской (русский язык 10 класс).

Универсальные слова, используемые для обозначения неоднозначных понятий, также функционируют как фонетические штампы (серия, вопрос, развитие, окончательный, событие, делать, делать, делать, делать и т.д.).

Их следует различать по языковому стандарту, к которому призывают (представление выражения, воспроизведенного в речи и использованного в стиле рекламодателя) как такового.

К ним относятся стабильные комбинации (например, службы занятости, работники государственного сектора, международная гуманитарная помощь). Широко используются журналисты. Это связано с тем, что невозможно постоянно изобретать новые средства выражения.

Оцените статью
Uhistory.ru