1. неполные сочетания гласных ra la re le, которые соответствуют полным гласны м-оро-, -оло-, -ере- в исконно русских словах:
Старославянизмы в русском языке
Старославянские слова — это слова, заимствованные из старославянского языка. Укажем на их характерные особенности, отличающие их от исконно русских слов.
Старославянские слова занимают важное место в лексике русского языка — это слова, заимствованные из старославянского и связанные с русским языком. Они составляют около 7 процентов словарного запаса русского языка.
Вторжение старославянских слов началось в IX веке, когда произошла христианизация Древней Руси. Греческие тексты богослужений для славянского населения были переведены на старославянский (староболгарский) язык, который использовался в церкви.
В России старославянский язык долгое время был письменным языком. Наши предки в повседневной жизни говорили на русском языке, а писали на старославянском. Многие старославянские слова легли в основу письменного языка. Эти заимствованные словари отличаются от исконно русских слов некоторыми особенностями, по которым можно понять их происхождение.
Старославянизмы и их признаки
Старославянские слова имеют ярко выраженные фонетические, морфологические и семантические особенности.
Таблица «Признаки старославянизмов»
Характеристика | Примеры |
---|---|
Сочетани я-ра-, -ла-, -ре-, -ле- (неполное произношение) в части речи вместо русски х-оро-, -оло-, -ере- (полное произношение). | breg — берег, cool — холодный, milky — молочный, stink — кишмиш, sweet — солод, helmet — шелом. |
Сочетания ра-, ла- в начале слова вместо русских ро-, ло-. | Растение — рост, работа — робити, родей — лодка. |
Соединение жд вместо русского ж. | nadezhda — надежда, иностранец — чужак. |
Согласный ð вместо русского ч. | полный — волчий, горящий — горячий, горящая — свеча. |
Первоначально a, e вместо русских y, o. | lamb — ягненок, az — я, ezero — озеро, un — а. |
Гласная е (буква е) находится под ударением вместо русского о (э). | небо — небо, одежда — одежда, крест — паштет. |
Начальная буква ю вместо русского й. | юродивый — уродливый, юг — уг (древнерусское), юноша — уноша (древнерусское). |
Редкая особенность — твердый звук z вместо мягкого русского. | Использовать — нельзя |
Фонетические признаки
Старославянские слова идентифицируются по следующим фонетическим признакам:
1. несовершенные сочетания гласных ra la re le, соответствующие полным гласны м-oro-, -olo-, -ere- в исконно русских словах:
2. сочетания согласных ж на месте русского ж, наличие щ в соответствии с русским ч:
3. сочетания ra la в начале слов перед согласными в соответствии с русским ro lo:
4. инициалы e (русское «о»), yu (русское «у»), a (русское «я»),
Морфологические признаки
С течением времени многие старославянские слова были вытеснены и в конечном итоге перешли в современный русский язык. И только определенные элементы в их составе говорят нам о том, что это старославянские слова.
Морфологические особенности старославянских слов:
1. из старославянского языка пришли приставки про-, то-, от-.
Превосходный, чудесный, необыкновенный, свержение, ниспровержение, изгнание, революция, ранее.
2. Здесь много существительных, оканчивающихся н а-tai, -tel, -n-, -izn-:
Проповедник, учитель, знак, дом
3. суффиксы прилагательных и причастий настоящего времен и-ущ/-ющ- -ащ/-ющ- были заимствованы из старославянского языка:
громкий, сердитый, поющий, лживый, кипящий.
Семантические особенности старославянизмов
Судьба старославянских слов была иной. Многие из них полностью заменили свои русские эквиваленты и считаются повседневными словами:
v re mea, zha zhad a, ob lako, h ra bry, v re d, v ra g, sh le m, p la mea.
Особенности семантики (лексического значения)
Старославянские слова часто выражают понятия:
- Отвлеченные, абстрактные: великодушие, благо, внимание, милосердие, добродетель и др.
- Научные: существительное, местоимение, вселенная .
- Церковно-религиозные: воскресение, жертва, порок, храм, паперть, жезл, молитва .
Конечно, ни один язык, каким бы библиофильским он ни был, не должен содержать только абстрактные понятия и терминологию. Поэтому вышеперечисленные семантические особенности характерны не для всех старославянских слов, среди которых есть несколько слов со специфическими значениями.
Особенности фонетики и орфографии
Эти характеристики более надежны, чем семантика. Для их идентификации часто приходится находить русский или древнерусский эквивалент (если таковой имеется) рассматриваемого слова, а иногда использовать иноязычные данные.
- Сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле- (неполногласие) внутри одной части слова на месте русских -оро-, -оло-, -ере- (полногласие). Чаще всего поиск аналогов не вызывает затруднений: брег – берег, хладный – холодный, млечный – молочный. Но есть и более трудные случаи: смрад – смородина, сладкий – солод, шлем – шелом и т.д.
- Сочетания ра-, ла- в начале слова на месте русских ро-, ло- : растение – рост; работа – робити (др.-рус.), хлебороб; ладья – лодка .
- Сочетание жд на месте русского ж : надежда – надёжа, чуждый – чужой .
- Согласный звук щ на месте русского ч : полнощный – полночный, горящий – горячий, освещение – свеча .
- Начальные а, е вместо русских я, о : агнец – ягненок, аз – я, езеро – озеро, един – один .
- Гласный звук э (буква е ) под ударением на месте русского о (ё) : небо – нёбо, одежда – одёжа, крест – крёстный .
- Начальное ю вместо русского у : юродивый – уродливый, юг – уг (др.-рус.), юноша – уноша (др.-рус.).
- Редко встречающийся признак — твердый звук з на месте мягкого русского: польза – нельзя .
Морфологические и словообразовательные особенности
Из старославянского языка в русский были заимствованы следующие части слов:
- Приставки воз-, из-, низ-, чрез-, пре-, пред- : воздать, излить, низвергнуть, чрезмерный, преломить, предвидеть .
- Суффиксы имен существительных (в целях более простого узнавания укажем некоторые из них вместе с окончаниями): -тель, -ств-, -ание, -ение, -знь, -тва, -изн-, -ч-, -ын-: добродетель, следствие, внимание, единение, жизнь, битва, отчизна, кормчий, гордыня .
- Суффиксы имен прилагательных и причастий: -айш-, ейш-, -есн-, -ущ-, -ащ-,-им-, -ом-, -енн-, -тельн-: глубочайший, светлейший, небесный, грядущий, горящий, гонимый, ведомый, благословенный, добродетельный .
- Такие части сложных слов, как бого-, суе-, зло-, благо-, грехо-, чрево-, добро- и др.: богоугодный, суесловить, злонамеренный, благолепие, грехопадение, чревоугодие, добродетельный. Сложение корней как способ словообразования вообще часто встречается в старославянских словах.
Как мы видим, многие старославянские слова имеют фонетические варианты в русском языке. Некоторые, однако, не имеют таких аналогов: Губы, ладони, пальцы и т.д. Кроме того, есть слова, которые уже существовали в праславянском языке, но приобрели новые значения в старославянском, в основном связанные с христианской религией: Бог, грех, Господь, блуд. С этими новыми значениями они вошли в русский язык.
Очень важно знать, как использовать эти слова в русском языке. Ч.1. — М., 1987.
Чабургаев Г. А. Старославянский язык — М., 1974.
Розенталь Д.Э. и др. Современный русский язык — М., 2017.
На фото: страница из Евангелия от Остромира (1056-1057).
Словообразовательные (морфемные) приметы
1. приставки с несовершенными сочетаниями гласных воз-, из-, низ-, пер-, пре-, до-: воспеть, прогнать, принизить, преувеличить, преступить,
2. суффикс ы-стви(е), -ени(е), -ани(е), -зни, -тв(а), -ч(и), -уш-, -юш-, -ауш-, -юш-: Адвент, польза, молитва, жизнь, молитва, знание, ложь,
Лексические приметы старославянизмов
1. слова относятся к религиозной теме, и слова очень формальные и библейские,
2. первые части сложных слов god-, good-, good-, evil-, evil-, su-, matrix-, uniform- и других: godly, grace, grace, virtue, vice, superstition, uniformity.
Я учитель, добро пожаловать на мой сайт. Я надеюсь, что это будет полезно для моих студентов, их родителей и коллег. Вы можете оставить свои предложения в комментариях или здесь.
Приветствую вас, МТ
- “Воспитать человека”: В сборнике лучших практик! 18.10.2022
- Новый опыт – Психолого-педагогическая группа! 17.10.2022
- Школьникам расскажут о Макаренко и Сухомлинском 18.09.2022
- Августовочка! Региональный компонент в действии 🙂 19.08.2022
- Победитель Всероссийского конкурса методических разработок для преподавателей русского государственного и родных языков народов Российской Федерации 01.07.2022