На каком языке говорят жители Мексики. Какой в мексике язык

Хотя их численность не очень велика, многие сохраняют свой родной язык и используют индейские диалекты в качестве языка для бесконечного общения. Это второй по распространенности индийский язык в мире.

Национальные языки современной Мексики. На каком языке говорят в Мексике?

В большинстве стран мира признается только один государственный язык, в некоторых — два, а в некоторых, например, в Канаде, — четыре. Однако Мексика является самой многоязычной страной. Рассмотрим. Есть ли в мире другая страна, где около 70 языков признаны на законодательном уровне, как в Мексике? Правительство страны стремится учитывать и поддерживать исторический мультикультурализм Мексики, уделяя особое внимание языкам и диалектам коренных народов страны. Сегодня официальное многоязычие Мексики включает 69 языков, в том числе самый распространенный испанский, и около 370 национальных диалектов. Однако статистика показывает, что около 6% мексиканцев используют испанский язык в сочетании с одним или несколькими языками коренных народов, и только 1% говорит только на одном или нескольких языках древних индейцев. Остальные, около 93% населения, повсеместно используют мексиканский вариант испанского языка. Чтобы ответить на вопрос: «Какой язык в Мексике?». Практическое большинство мексиканцев говорит на испанском языке.

Национальный язык современной Мексики

Исторический экскурс «мексиканского» языка

История

Мексика, как часть Северной Америки, за время своего существования пережила очень высокий уровень древней культуры, ряд жестоких кровопролитий и многочисленные социально-политические волнения. И почти каждое значительное историческое событие оставило свой след на жителях в плане языковых тенденций. К началу XVI века (точно 1517-1519 гг.) Мексиканское государство было заселено и процветало исключительно индейскими племенами, которые общались на десятках местных языков и диалектов. После вторжения испанских конкистадоров на территорию Мексиканского государства начался «испанский» процесс. В 1696 году король Карл II издал королевский указ, запрещающий использовать в завоеванной стране любой другой язык, кроме испанского. Этот момент считается поворотным в истории Мексики. В течение трех столетий коренные мексиканские языки были уничтожены. После провозглашения независимости Мексики поселенцами (1821 год) мексиканский вариант испанского языка был выделен Испанией в отдельный вид нафталина, на который повлиял местный язык. Таким образом, она укоренилась в конкретной испаноязычной стране. Он используется параллельно с полудюжиной американских языков и многочисленными модифицированными американскими диалектами.

На каком языке говорят в Мексике?

‘На каком языке говорят в Мексике?’ а вы бы сказали «мексиканец» в ответ на вопрос «мексиканец»? По крайней мере, в тех пропорциях, в которых говорят на английском в Британии, французском во Франции и итальянском в Италии? Означает ли для вас что-нибудь слово «мексиканец»? Если вы скажете, что мексиканцы говорят по-мексикански, вы, скорее всего, будете правы. Испанский язык, на котором говорит большинство мексиканцев, действительно является мексиканским испанским. Местные жители говорят на разных формах языка, и даже настоящие испанцы не всегда понимают его. Более того, вспоминая времена, когда собственный язык был искоренен, современная Мексика провозглашает и приветствует мультикультурализм своего народа. На языке науатль до сих пор говорит меньшинство численностью около одного миллиона человек. Около 800 000 человек говорят на слоге майя «ютатек». Говорят также на других индийских языках.

Официальный язык государства

Какой язык является родным для Мексики? Основной закон штата признает более шести десятков местных индейских языков, а также испанский. Кроме того, для продвижения языкового равенства мексиканский Конгресс в начале 2000-х годов принял специальный законодательный документ. Согласно ему, местные жители имеют право использовать свой родной язык при общении с государственными органами. Это означает, что мексиканцы могут положиться на власти и имеют право получать официальные ответы на родном языке.

Местные наречия

Древние диалекты языков коренных американцев до сих пор используются мексиканцами, несмотря на запрет третьего века. Сегодня языковое равенство обосновано Конституцией Мексики. Около 70 языков и языков коренных народов признаны официальными языками. Лингвистическое разнообразие древней Индии было сгруппировано лингвистами в семь различных языковых семей. В изолированных группах также есть четыре языка. Примерно 7% населения говорят на том или ином языке. Из них 6% могут смешивать древнеиндейский и испанский языки в своей повседневной жизни, и только 1% населения говорит только на одном или нескольких древнемексиканских языках. От 1 до 1,5 миллионов человек в Мексике общаются на древнем языке науатль. В настоящее время этот язык характеризуется как мертвый язык. Около 500 000 человек считают родным языком кекчи (майя), миштеки и сапотеко.

Мексиканцы и английский язык

Английский язык в Мексике

Несмотря на многоязычие, английский не признан официальным языком, хотя он стал неотъемлемой частью мексиканской жизни. Это объясняется географической близостью к США, большим притоком американских и канадских туристов, а также трудовой миграцией мексиканцев в США. Сегодня большинство молодых мексиканцев более или менее свободно говорят по-английски. Если мексиканец хочет работать в сфере туризма и услуг, знание языка является важным фактором при приеме его на работу. Для работы в крупных, высококлассных туристических отелях, помимо испанского и английского, соискатели должны свободно владеть немецким, французским, итальянским и даже русским языками. Большинство туристических экскурсий в Мексике проводятся на английском языке. Однако есть города, штаты и регионы, где на английском не говорят вообще. Вы должны быть готовы к этому в Паленке, Вильярреале, Кавете и Канкуне.

В настоящее время языковой стандарт и официальный язык Мексики основан на варианте мексиканского испанского, на котором говорят в столичном регионе Мехико.

Мексиканский испанский язык

Соединенные Штаты Мексики — многокультурное государство, которое признает право коренных народов сохранять и развивать свои собственные диалекты. Основным языком страны является испанский, на котором говорит около 90% населения. Чтобы понять, почему в Мексике говорят по-испански, нам нужно вернуться в прошлое. В 1521 году испанские поселенцы прибыли в Мехико (бывший Теночтитлан) и распространили свой язык по всей стране. В результате интенсивных межрасовых контактов и рождения детей (метисации) сформировался креольский (мексиканский) испанский язык.

Мексиканский испанский — самый распространенный вариант испанского языка. Его понимают не только на исторической родине, но и во всей Латинской Америке и в США. Однако испанский и мексиканский — это не один и тот же язык. Например, на мексиканский испанский язык сильно влияет близость к США.

Мексиканский испанский является родным языком Мексики. На нем говорят около 125 миллионов человек. Из них более 100 миллионов живут в самом штате и около 25 миллионов в США (в основном в приграничных районах, таких как Техас, Калифорния и Аризона).

Государственный язык Мексики

Соединенные Штаты Мексики проводят политику двуязычия — об этом говорится в Конституции страны. Поэтому, говоря о том, какой язык является языком штата Мексика, следует отметить, что правительство признает помимо испанского еще 68 местных диалектов. В то же время многие считают испанский официальным языком. Однако это заблуждение, поскольку такого определения в законодательстве страны нет.

Чтобы ответить на вопрос, какой язык является официальным в Мексике, необходимо обратиться к Конституции, в которой говорится, что испанский язык и местные диалекты имеют равные права с официальными языками в силу многонационального характера государства.

И это несмотря на то, что только 6% населения говорит на диалекте.

В 2003 году Конгресс Мексики принял закон, поддерживающий языковые права коренного населения и определяющий право местного населения использовать свой язык в официальном общении и документации. Однако де-факто государственным языком штата является испанский.

Жители Мексики

Диалекты местных языков в Мексике

До прибытия испанцев в Мексику местные жители говорили на языке коренных американцев. Однако это не оказало существенного влияния на грамматический и фонологический уровень испанского языка, хотя лингвисты признают влияние на лексическую структуру речи.

Наиболее распространенные американские языки в Мексике:.

  • науатль (ацтекская группа);
  • юкатекский (из группы языков индейцев майя);
  • миштекский;
  • сапотекский;
  • цельтальский;
  • цоцильский.

В штате насчитывается 364 различных диалекта, имеющих существенные различия. Например, науатль — это язык империи ацтеков. На нем говорят около 1,5 миллиона человек. Однако географически он сильно раздроблен. А самым крупным связанным диалектом является юкатеко, на котором говорят около 800 000 человек. На нем говорят на полуострове Юкатан. Поэтому довольно сложно однозначно ответить, на каком языке говорят в Мексике.

Другие популярные языки

США — одна из самых развитых стран Латинской Америки, которая ежегодно привлекает множество туристов со всего мира. Поэтому для тех, кто никогда не посещал эту страну, важно знать, как в ней понимают языки, отличные от испанского.

В Мексике, например, английский язык распространен не во всех штатах и поэтому требует подготовки. Однако в последнее время, в связи с положительным развитием индустрии туризма и повышением уровня обслуживания путешественников, работодатели стали уделять больше внимания знанию кандидатами английского, итальянского, немецкого, французского и португальского языков при приеме на работу в рестораны и гостиницы.. А в некоторых современных гостиничных комплексах персонал говорит по-русски.

Символы Мексики

Начиная свое путешествие, туристы интересуются, на каких основных языках говорят в Мехико. Как и в других регионах страны, большинство населения говорит на испанском языке. Однако среди них также много англоговорящих. То же самое относится и к другим городам, таким как Паленке, Вилачеро, Кампче и Канкун. Однако если вы отправитесь на юг, вам понадобится испанский язык.

Большинство экскурсий и развлечений проводятся на английском языке.

Это связано с тем, что Мексика обрела независимость в начале XIX века, избавилась от колониального влияния и выработала свой собственный курс.

Подробности

Особенности языка

Испанский язык в Мексике — идиосинкразии

Юкатан - единственное название языковой семьи майя.

Если вы знакомы с Мексикой, вы можете быть удивлены тем, насколько странным является этот язык — в нем используется множество слов, употребляемых в других частях света, а не в Мексике. Лингвистический консерватизм, о котором говорится, должен быть сказан.

Большая часть лексики, используемой мексиканцами, происходит из индейского языка науатль. Здесь есть только растения и животные — названия плодов, животных или растений.

Еще одной особенностью мексиканского испанского языка является его своеобразие, особенно в отношении букв «D» и «S».

Языки малых народов Мексики

На юге, в штате Туапас, проживает почти миллион индейцев, говорящих на своем диалекте. Основным языком является науатль. Сегодня 14 000 из них вообще не понимают испанского языка. Их язык относится к диалекту майя.

По этой причине территориальные группы имеют очень своеобразное произношение, даже в официальном испанском языке. Он называется центральноамериканским испанским языком.

На языке науталь также говорят на северо-востоке Пуэблы индейцы, живущие к западу от Веракруса.

Особенности диалекта

Юкатан.

Мексиканские штаты и полуостров Юкатан отличаются не только самым известным мексиканским курортом Канкун, но и самобытным языком майя.

Юкатекан — это название языка майя, на котором говорят на полуострове. На нем говорят около 80 000 жителей Юкатана.

Большинство также говорит по-испански. Тем не менее, язык имеет свою письменность. Юкатан имеет свою собственную письменность, основанную на иероглифах, которые превратились в латиницу после тесного слияния с испанским языком.

В течение пяти веков языки значительно соприкасались друг с другом. В результате многие слова и выражения могут передаваться и произноситься дважды. Сегодня радиопередачи передаются на Юкатек и представляются Национальной комиссией по преобразованию мексиканской нации.

Как лучше учить мексиканский испанский

Ряд приложений для смартфонов облегчает процесс обучения как для детей, так и для взрослых. Для некоторых проще совместить отпуск с изучением нового языка. Просмотр любимых фильмов — отличный способ познакомиться с языком.

Русские субтитры помогают понять смысл слов, слуховое восприятие пытается различить слова, а визуализация позволяет распознать эмоции речи.

Мобильные приложения

Приложения для смартфонов позволяют легко изучать любой материал в любое время. Скачав приложение для изучения испанского языка, вы сможете проводить свободное время более эффективно, так как сможете пользоваться им на ходу. Известные приложения для изучения испанского языка:.

Gonliapps — помогает выучить алфавит, цифры, цвета, глаголы, корзины с едой, дни недели, животных, одежду и части тела. Есть также такие темы, как спорт, дом, праздники и музыка.

Его преимущества:.

Среди них выделяются штат и полуостров Юкатан в Мексике, а также самый известный мексиканский курорт Канкун.

-Записи носителей языка, сделанные непосредственно в Мексике.

-викторины для развития навыков, -администрирование викторин, чтобы

-контроль за ходом изучения учебного материала, и

возможность сохранять избранные фразы и слова, — возможность

— Слушать.

Языковые курсы — испанский для начинающих. Может использоваться для исследования сна. Это позволит вам быстро выучить слова и фразы, часто используемые туристами перед отпуском. Более 10 000 слов и фраз с изображениями и высококачественными звуковыми эффектами.

Luv lingua — здесь в основе занятий лежат различные стили обучения.

-Оптический — создание викторин с иллюстрациями и

-Аудио — скачать контрольные работы на слух и

-письмо и чтение — викторины с несколькими вариантами ответов, включая игру слов, и

-кинетическая — игривая анимация.

В 1820 году 60% мексиканцев говорили на американском языке, а в 1889 году — только 38%. Правители двадцатого века не были заинтересованы в развитии малочисленного населения, индейцев наказывали за использование собственного диалекта, и к концу 20-го века число говорящих на родном языке сократилось до 6%.

Лексические особенности мексиканского варианта

santa-fe-594819_1920-1170x780.jpg

Наиболее яркая особенность мексиканского испанского связана с самым подвижным и изменчивым слоем языка — лексикой. Опять же, здесь важно влияние соседних английского и древнеамериканского языков. В словарном запасе мексиканского испанского много заимствований из английского:.

Шорты (от Pantalon Corto в Кастилии), rentar (rent) — я беру/арендую (от alquilar в Кастилии), checar (check) — проверять, находить (от investigator в Кастилии), обед (от almuerzo в Кастилии) и т.д.

Благодаря мексиканскому варианту, многочисленные индигены (indigena по-испански означает коренное население) распространились на испанском языке в разных странах, включая авокадо, шоколад и чили.

Индейские слова, связанные с мексиканской действительностью, сохранились только в мексиканском варианте: pozole (блюдо из кукурузы), zicara (расписная чаша), tluche (инструмент майя) и т.д.

Мексиканские диалекты также богаты спонтанными инновациями, не зависящими от влияния других языков. Самые популярные выражения в Мексике включают.

Этот buey похож на tio, используемый в испанском языке. ‘Buey¡espera!’, ¡A poco!’ — «Давай!». ‘, как естественная реакция на новую информацию: «- Библиотека работает. ¡No Mame! — «Ela!», как и в предыдущем выражении: «¡¡Huevo! — «Да!», популярный американский крик, похожий на «угу!» (разговорный русский: «ух!»), используемый мексиканцами в счастливых ситуациях: «¡¡No hay tightening mañana! ¡Подождать в пробке…». .

Такие речевые обороты, фразы, оскорбления и ругательства развиваются в каждой стране отдельно и кажутся более причудливыми и важными для латиноамериканской молодежи в контексте языковой самоидентификации или идентификации с другим местным населением. Латиноамериканцы, как и испанцы, гордятся своими разговорными вариантами. Поэтому, если вы планируете поездку в Мексику, постарайтесь выучить одну-две фразы, чтобы быстро найти друзей. H A huevo!

Оцените статью
Uhistory.ru